Ejemplos del uso de "Работами" en ruso con traducción "labor"
Traducciones:
todos31745
work22175
working2770
job2631
operation1098
labour951
performance824
business456
functioning220
operating187
running148
labor96
involvement94
employ24
workaround1
otras traducciones70
Важно отметить, что профсоюзы способствуют этой работе.
Significantly, labor is adding to the effort.
принудительного труда, работы погонщиками верблюдов, всего чего угодно.
They are sold in the name of forced labor, camel jockeying, anything, everything.
А теперь они экономят полдня работы двухминутным звонком.
Today they're saving half a day's labor with a two minute phone call.
В некоторых случаях можно полностью упразднить необходимость ручной работы.
So in some cases, we can abolish totally the need for manual labor.
Я подсчитал, что стоимость моей работы равняется 38 долларам.
I calculate the cost of my labor at $38.
Например, можно создать следующие типы позиций: Постоянная, Сезонная и Поденная работа.
For example, you might create the following position types: Permanent, Seasonal, and Day labor.
Когда они вступали в трудоспособный возраст, их ждала хорошо оплачиваемая работа.
When they entered the labor force, well-compensated jobs were waiting for them.
Правительства также затеняют работу - в частности, правительства, обремененные высокими дефицитами и долгами.
Governments, too, are shedding labor – particularly governments burdened by high deficits and debts.
Оба являются машинами, причём комбайн лишил работы намного больше людей, чем "Нексус".
After all, both are machines, and the harvester has displaced far more human labor than Nexus has.
Социальная защита, жилье, занятость и труд не входят в новый план работы АБР.
Social protection, housing, employment, and labor are not on the ADB's new agenda.
А затем они говорили о работе на 8 месяцев, чтобы они не набирали вес.
And inducing labor at 8 months so they don't have to gain weight.
Намного больше людей просто перестали искать работу и их уже нельзя причислить к рабочей силе:
Many more have simply become discouraged and dropped out of the labor force entirely:
Планируйте свое трудовое время так, чтобы избежать конфликта с требованиями и обязанностями, не связанными с работой;
Design labor time to avoid conflict with demands and responsibilities unrelated to the job;
Несколько известных случаев изнасилования произошли именно в таких условиях, или когда женщины попадали на принудительные работы.
Several of the reported rapes took place under such conditions, or when women are taken for forced labor.
Большинство французов понимают, что их общественное пространство - рынок труда, работа, обеспечение жильем и образовательные учреждения - разъедает дискриминация.
Most French understand that their public spaces - the labor market, the workplace, housing, and educational institutions - are corroded by discrimination.
Изнурительная работа, вроде очистки старой краски с подоконников металлическими щётками, и ошкуривание, ошкуривание и ещё раз ошкуривание.
Doing, like, hard labor, like having wire brushes on windowsills, and sanding and sanding and sanding.
Некоторым легко найти и принять на работу первоклассных инженеров, тогда как другие наслаждаются изобилием дешевой рабочей силы.
Some find it easy to recruit top-notch engineers, whereas for others enjoy an abundance of cheap labor.
Я дам вам хлеб и эль, а также отпущение всех грехов в обмен на один день работы.
I will give you bread and ale and absolution for all your sins in exchange for one day's labor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad