Ejemplos del uso de "Радиация" en ruso

<>
Радиация, электромагнитное сканирование, энергетические сигнатуры. Radiation, EM scans, energy signatures.
Радиация, магнитное поле и плотность ионов. Radiation, magnetic field and ion density.
При солнечных вспышках радиация будет увеличиваться. Solar flares pose an additional radiation risk.
За это время скука, радиация и рак могут убить тебя. During which time any combination of boredom, radiation poisoning, and cancer will likely kill you.
Радиация — самая сложная проблема, с которой мы столкнемся на Марсе. Radiation exposure is the most difficult problem we face on Mars.
В общем, радиация освобождается от солнечной вспышки может причинить вред спутнику? So the amount of radiation released from a solar flare can damage satellites?
Очевидно, что человеческое поведение более опасно для окружающей среды, чем радиация. It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
Хэнд говорит, что радиация «может стать необходимой составляющей для появления экосистемы». Says Hand, “The radiation at Europa may actually be critical to the ecosystem.”
Солнечная радиация в 10 тысяч раз превышает наше нынешнее потребление энергии. Solar radiation equals roughly 10,000 times our current energy use.
Космическая радиация остается главной опасностью для людей во время полета к Марсу Space Radiation Remains Major Hazard for Humans Going to Mars
Хорошо, я сказал бы что эта радиация не затрагивает одежду, только плоть. Well, I'd say that stet radiation doesn't affect clothing, only flesh.
Надеюсь, я сейчас продемонстрировал, что радиация - не что иное, как процесс выделения энергии. As I hope I've just demonstrated, radiation is essentially the act of giving off energy.
Вы вполне можете спросить, не уничтожила ли такая мощная радиация любую возможную жизнь? You might also wonder: With so much radiation there, wouldn’t it kill off any life?
Страх радиации, кажется, представляет собой гораздо более серьезную угрозу здоровью, чем сама радиация. Fear of radiation, it seems, poses a far more potent health threat than does radiation itself.
Независимо от того, естественная она или искусственная, ультрафиолетовая радиация является причиной преждевременного старения кожи. Whether natural or artificial, ultraviolet radiation causes the skin to age prematurely.
На протяжении более пятидесяти лет ультрафиолетовая солнечная радиация была первой подозреваемой причиной рака кожи. Epidemiologic data from Australia, animal studies with artificial sources of ultraviolet light, and the development of skin cancer in individuals with a genetic inability to correct the DNA damage caused by ultraviolet radiation provided circumstantial evidence of the connection.
Мы можем транспортироваться на нижние палубы, где меньше радиация, изолировать и продувать палубу за палубой. We could beam on to one of the lower levels where there's less radiation, and vent the contaminated sections one by one.
В результате образуется радиация, представляющая собой большую трудность для любого космического аппарата в этой системе. The resulting radiation poses a problem for any spacecraft in the system.
В особенности, теперь мы знаем, что ультрафиолетовая солнечная радиация является основной причиной большинства кожных раковых образований. Specifically, we now know that the sun's ultraviolet radiation is the primary cause of most skin cancers.
Конечно, тот факт, что животные процветают в Чернобыле не значит, что радиация хорошо действует на живую природу. To be sure, the fact that animals are thriving at Chernobyl does not mean that radiation is good for wildlife.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.