Sentence examples of "Разговоры" in Russian

<>
Поэтому это личные, тайные разговоры. So these are private, secret conversations.
Их разговоры вращались вокруг поездки. Their talks centered on their trip.
За разговоры в неположенном месте For talking out of turn
Его тупые разговоры были оскорбительны. His blunt speaking caused offence.
Встречи на высоком уровне и публичные разговоры об АМР дают правильные сигналы, но они не будут иметь никакого значения, если мы не сумеем превратить нынешний порыв в конкретные дела, причём уже в сентябре – на заседаниях «Большой двадцатки» и ООН. While high-level meetings and speeches about AMR send the right message, they will mean nothing if we do not manage to translate the current momentum into concrete action, beginning at the G20 and UN meetings this September.
Эти разговоры для общения внутри вида. These conversations are for intraspecies communication.
Уже начались разговоры об этом. Well, they're already starting talk about this.
Сьюзан, ты что, действительно слышишь их телепатические разговоры? Do you really mean that you can hear their minds talking, Susan?
Но одна вещь, которая вновь обрела популярность совсем недавно, это разговоры с умершими. But the one thing that has made a big comeback just recently is this business of speaking with the dead.
Меня всегда забавляли мужские разговоры личного характера. I've always wondered at the private conversations of men.
"Я уже слышал подобные разговоры" Board of Education, when the Klan was resurgent all over the South, Mr. Teszler said, "I have heard this talk before."
Но днём можно было услышать только разговоры о недвижимости. But, by day, everyone was talking about real estate.
Однако существует другой, более тревожный источник антисемитизма, что оправдывает разговоры о появлении его новой формы. The more worrisome source of anti-Semitism is different and justifies speaking of a new anti-Semitism.
Но требуется нечто большее, чем просто разговоры. But more than conversation is needed.
У тебя хорошо получаются девичьи разговоры. You're good at this girl talk thing.
Разговоры с ней у меня уже в горле сидят. I am fed up with talking to her.
Разговоры с ними не развлекают, а нагоняют зевоту. Their conversation provokes no mirth, only yawns.
Такие разговоры лишь приумножают несчастья евро. Such talk only adds to the euro's woes.
Похищение тел, разговоры о пришельцах, возвращение мертвых к жизни. Stealing bodies, talking about aliens, and bringing the dead back to life.
Одни и те же проклятые разговоры каждый раз. It's the same damn conversation every time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.