Ejemplos del uso de "Разрабатываемая" en ruso con traducción "develop"

<>
В частности, ожидается, что инициатива в области общеорганизационного контент-менеджмента, система контент-менеджмента, разрабатываемая Департаментом по вопросам управления, будет обобщать все данные и интегрировать все процессы в Организации на основе единой платформы и помогать Секретариату документировать, хранить, распространять, изучать и извлекать информацию на систематической и организованной основе. In particular, the enterprise content management initiative, a content management tool developed by the Department of Management, is expected to integrate all data and processes of the Organization within a unique platform, to help the Secretariat document, archive, share, search and retrieve information in a systematic and organized manner.
Как отметил посол Стрёммен, разрабатываемая в результате проведения таких заседаний концепция, предусматривающая необходимость заслушания мнений других по рассматриваемым вопросам, — как было в случае с заседанием по докладу Группы экспертов по Демократической Республике Конго и заседанием по Западной Африке — действительно обогащает и улучшает наше понимание рассматриваемого вопроса и, как я надеюсь, повышает эффективность нашей деятельности. As Ambassador Strommen noted earlier, the concept that is developing in meetings of ensuring that we hear views from others on issues under consideration — as was the case in the Democratic Republic of the Congo Panel meeting and in the meeting on West Africa — does, I think, enrich and improve our understanding of the subject matter and, I hope, improve our product.
Как мы разрабатываем такие идеи? How do we develop these kinds of ideas?
Это позволяет разрабатывать протоколы прорастания. And that enables us to develop germination protocols.
они разрабатывают общую стратегию сети; They develop an overall network strategy
Как же мы разрабатываем такие идеи? How do we develop these kinds of ideas?
Вот так мы разрабатываем наши идеи. And this is how we develop our ideas.
Израиль разрабатывает передовые усилительные термоядерные технологии. Israel's developing advanced fusion-boosted weapons.
Мы должны разрабатывать возобновляемые источники энергии. We must develop renewable energy sources.
Нового гравиметрического массива, который я разрабатываю. A new gravimetric array I've been developing.
Но мы разрабатываем возможность создания автоматических механизмов. But we are developing the capacity to build unmanned vehicles.
Разрабатывайте материалы, которые будут интересны вашим подписчикам. Develop content for fans that interests them in order to better engage with them.
разрабатывать и тестировать новые продукты и функции; develop and test new products and features
Пользователи, разрабатывающие, рассматривающие и утверждающие бюджетные планы. The users who develop, review, and approve the budget plans.
Главный конкурент – Tencent также разрабатывает систему кредитных рейтингов Its biggest rival, Tencent, is also developing its own credit rating system
Департамент также разрабатывает стратегию в области управления информацией. The Department is also developing an information management strategy.
Он разрабатывал какую-то технику контроля над разумом. He was developing some kind of mind control technique.
Гамма Грейд разрабатывала вакцину, потом случился несчастный случай. Gamma Grade was developing a vaccine, then there was an accident along the way.
не разрабатывать простого в применении маломощного ядерного оружия; Not developing easy-to-use low-yield nuclear weapons;
ЮНИСЕФ постепенно разрабатывает свою систему контроля за результатами деятельности. UNICEF is developing its performance monitoring system incrementally.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.