Exemples d'utilisation de "Ракету" en russe

<>
Честно, где Красный Дьявол достанет ракету? Honestly, where's the Red Devil gonna get a missile?
Он может сесть в свою ракету. He can just take his rocket ship.
Но когда я был в мастерской, я видел ракету. But when I was in the chop shop, I saw a missile.
Все хотят помочь мне достроить эту ракету. They want to help me built my rocket ship.
Если мы запустим эту ракету, она может взорвать и нас тоже. If we launch that missile, it could blow us up too.
Почему бы тебе не построить ракету, умник? Why don't you go build a rocket ship, brainiac?
Если один из них полетит на нас, они запустят ядерную ракету. If they spot one, they can fire a nuclear missile.
А теперь прекрати вторжение и верни мне мою ракету. Now, I want you to call off your invasion and give me back my rocket ship.
Так оставите свой забор, получите свою ракету, мы отправимся домой и все выиграют. You keep your fence, you get your missile, we go home, everybody wins.
Мистер Краудер, я могу обещать ему ракету и гребаного единорога. Mr. Crowder, I can promise him a rocket ship and a goddamn unicorn.
Или по законам диктатуры, как в Северной Корее, когда ее лидер приказывает запустить ракету? A dictatorship, like the North Korean leader ordering a missile launch?
После этого ракету выкатили на стартовую площадку и привели в вертикальное положение. Finally mated, the rocket was rolled out to the launch pad and hoisted to the vertical launch position.
Трамп публично заявил, что северокорейская цель – создать ядерную ракету, которая способна достичь США, – «не осуществится». Trump has publicly declared that North Korea’s goal of developing a nuclear-capable missile that can reach the United States “won’t happen.”
Перед тем как самолет достиг места нахождения НП, он предположительно запустил ракету. Before the aircraft reached the OP, it reportedly launched a rocket.
«Баллистическая ракета наземного базирования (БРНБ)» означает баллистическую ракету наземного базирования, которая является средством доставки оружия. " Ground-Launched Ballistic Missile (GLBM) " means a ground-launched ballistic missile that is a weapon-delivery vehicle.
Когда мы в последний раз видели наших героев, они как раз вернули себе ракету. Now, when we last saw our heroes, they had just retaken their rocket ship.
Пока маловероятно, что КНДР способна запустить межконтинентальную баллистическую ракету с ядерной боеголовкой, способную уничтожить американский город. It’s still unlikely North Korea has the current capability to launch a nuclear-tipped intercontinental ballistic missile that can destroy an American city.
Я был бы не меньше удивлён, если бы вошёл и увидел тебя, конструирующей ракету. I would literally be less surprised to come in here and find you building a rocket ship.
сбросила "беспризорную" ракету или бомбу на Грузию в качестве предупредительного сигнала тбилисскому правительству и его западным друзьям; exploded a "stray" missile or bomb in Georgia as a warning signal to the government in Tbilisi and its Western friends;
Сначала разработчики «Энергии» думали испытать свою ракету, заменив «Буран» болванкой, но тут вмешались создатели «Скифа». Energia's designers wanted to launch a dummy payload in Buran's place so they could test their rocket, but Skif's designers stepped in to take over the launch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !