Ejemplos del uso de "Расстройства" en ruso con traducción "disorder"

<>
Расстройства настроения, клиническая депрессия, шизофрения. Mood disorders, clinical depression, - schizophrenia.
и указано 374 психических расстройства. And it lists currently 374 mental disorders.
Такова суть диссоциативного расстройства личности. That's how dissociative identity disorder works.
Это какой-то вид диссоциативного расстройства. It's some sort of dissociative disorder.
Я знаю расстройства пищеварения, когда вижу один. I know an eating disorder when I see one.
У Виктории все признаки диссоциативного расстройства личности. Victoria is showing signs of a dissociative personality disorder.
Излишнее диагностирование биполярного расстройства имеет свою стоимость. Over-diagnosis of bipolar disorder has costs.
Другие расстройства ассоциируются с недостаточно развитыми имитационными навыками. Other disorders are associated with defective imitation skills.
Ну, да, если Хупер страдает от диссоциативного расстройства личности. Well, yes, if Hooper is suffering from Dissociative Identity Disorder.
Расстройства сна, галлюцинации и депрессивные синдромы стали обычным явлением. Sleep disorders, hallucinations, and depressive syndromes are common.
Настоящие "валютные войны" являются еще одним признаком этого расстройства. The present "currency war" is but another sign of that disorder.
Я провел 6 лет в психбольнице страдая от параноидального расстройства. I spent six years in a psychiatric hospital suffering from paranoid personality disorder.
Заман 10 лет назад лечился от навязчивого состояния и расстройства личности. Zaman's been treated for episodes of delusion and personality disorder going back a decade.
Он демонстрировал шизофренические черты поведения, было множество проявлений антисоциального расстройства личности. He has a documented genetic history of schizotypal behavior, exhibits numerous indicators of anti-social personality disorders.
Кроме того, психические расстройства оказывают глубокое влияние на исход других заболеваний. Furthermore, mental disorders have a profound impact on the outcome of other illnesses.
Напомнить близкому человеку, что многие люди успешно оправились после расстройства пищевого поведения. Remind your loved one that many people have successfully recovered from an eating disorder.
Помните, что мы удаляем материалы, которые продвигают или поощряют расстройства пищевого поведения. Please note that we'll remove content that promotes or encourages eating disorders.
Уникальный коктейль из расстройства личности и неврозов делает из вас высококлассного криминалиста. A unique cocktail of personality disorders and neuroses that make you a highly skilled profiler.
Особенно драматический пример этого следует из неврологического расстройства, известного как синдром Капгра. A particularly dramatic example of this comes from a neurological disorder known as Capgras syndrome.
Сначала главное, эти движения, которые вы видите, от неврологического расстройства, называемого поздняя дискинезия. First things first, uh, these movements that you see are from a neurological disorder I suffer from, called tardive dyskinesia.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.