Ejemplos del uso de "Реальную" en ruso con traducción "real"
Traducciones:
todos5856
real5128
actual485
practical74
practicable11
realizable3
otras traducciones155
Мы должны рассматривать это как реальную угрозу взрыва.
We need to treat this as a real bomb threat.
Он пытается решить реальную проблему: продвижение насильственных экстремистских идеологий.
He is attempting to tackle a real problem: the promotion of violent extremist ideologies.
Однако замечания председателя Чжоу имеют под собой реальную основу.
But they are the real implications of Governor Zhou's remarks.
Необходимо указать абсолютный URL, указывающий на реальную веб-страницу.
The URL must be absolute and must point to a real web page.
Правительства региона должны взять на себя инициативу и реальную ответственность.
The governments of the region must take the lead and assume real responsibility.
Рассмотрим реальную ситуацию: кто-то кричит «Пожар!» в переполненном театре.
Consider the real-world case of someone shouting “Fire!” in a crowded theater.
Мир признаёт реальную опасность в Сирии, так называемое Исламское государство.
The world recognizes the real danger in Syria, the so-called Islamic State.
Почти невозможно для любого аутсайдера понять реальную внутреннюю политическую динамику Ирана.
It is almost impossible for any outsider to understand Iran's real internal political dynamics.
Я бы хотела обновить наши клятвы и провести реальную свадебную церемонию.
I would like for us to renew our vows and have a real wedding ceremony.
Когда мы проявляем единодушие и сплоченность, наши слова имеют реальную силу.
When we speak with one voice and demonstrate cohesion, our words have real strength.
Нам нужна цена на бензин, которая лучше отражает реальную стоимость нефти.
We need to make the gas price better reflect the real cost of oil.
И они решили, что будет здорово, если фильм ворвётся в реальную жизнь.
And they thought it would be a great idea if the film spilled over into real life.
США. С определением поправки на реальную стоимость можно ознакомиться в приложении 2.
The definition of real value adjustment can be found in Annex 2.
Представьте, что вы построили реальную или виртуальную библиотеку "отпечатков пальцев" всех значимых вирусов.
You can imagine building up some library, whether real or virtual, of fingerprints of essentially every virus.
Эту стратегию нужно изменить - и Греция предлагает реальную возможность сделать шаг на опережение.
This strategy needs to be inverted - and Greece offers a real opportunity to get ahead of the curve.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad