Ejemplos del uso de "Редкое" en ruso con traducción "rare"
Traducciones:
todos1149
rare1074
scarce21
occasional20
less common8
uncommon7
sparse7
thin3
otras traducciones9
Однако в Туркменистане бытовое насилие- редкое явление.
However, in Turkmenistan domestic violence was a rare phenomenon.
Редкое колючее растение, выращивается в основном на Мадагаскаре.
A rare spiny plant cultivated primarily in Madagascar.
Это редкое генетическое заболевание, которое атакует мозг, надпочечники, кости.
It's a rare genetic disease that attacks your brain, your adrenal glands, bones.
В статьях пишут: "Метастаз в мышечной ткани - очень редкое явление."
So these articles were saying, you know, "Skeletal - metastasis to skeletal muscle - is very rare."
Редкое мгновение радости в их во всем остальном горестной жизни.
A rare moment of joy in their otherwise woeful lives.
Пришли результаты анализа крови и они нашли какое редкое заболевание костей.
The results from your blood work came back and they found some kind of a rare bone disease.
Общая вселенная представляет в Голливуде нечто редкое и диковинное: новую идею.
The shared universe represents something rare in Hollywood: a new idea.
Это было редкое украшение. Опухоль мозга. Гемангиобластома. Подарок, который продолжает творить чудеса.
It was a rare gem - a brain tumor, hemangioblastoma - the gift that keeps on giving.
И здесь мы видим весьма редкое изображение пениса селезня, поэтому это действительно особь мужского пола.
And here's a rare picture of a duck's penis, so it was indeed of the male sex.
Для любой большой группы людей в современном обществе такое снижение продолжительности жизни – крайне редкое явление.
It is extremely rare for any large cohort in a modern society to suffer such a decline in life expectancy.
Это редкое изображение, потому что существует 10 000 видов птиц и только 300 обладают пенисом.
It's a rare picture because there are 10,000 species of birds and only 300 possess a penis.
В моём случае еще более редкое, потому что я обладаю самоосмыслением и в совершенстве владею языками.
And rarer still when accompanied, as in my case, by self-awareness and a mastery of language.
Как внешне-политический мыслитель и практик, именно это редкое сочетание морали и настойчивости является его наследием.
It is this rare combination of morality and perseverance that is his legacy as a foreign policy thinker and practitioner.
Здравый смысл, редкое понятие в законе, но здесь оно было, здравый смысл Протестует против этого. Здравый смысл.
Common sense, a rare idea in the law, but here it was. Common sense - - Revolts at the idea. Common sense.
Но в начале 70-х годов мы провели опрос и выяснили, что гангский гавиал - очень редкое животное.
But we, actually, back in the early '70s, did surveys, and found that gharial were extremely rare.
Поскольку бытовое насилие- явление редкое, приютов не существует, но при необходимости ситуация в этом отношении будет пересмотрена.
Since domestic violence was a rare phenomenon, there were no shelters, but if necessary, the situation in that regard would be re-examined.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad