Ejemplos del uso de "Редко" en ruso con traducción "seldom"

<>
Выборы редко являются решающим событием. Elections are seldom make-or-break affairs.
Я редко слышал о ней. I have seldom heard from her.
А раз судьба редко ошибается, And so the fates are seldom wrong, no matter how they twist and wind.
Итальянцы редко говорят о политике. The Italians seldom talk about politics.
Они редко нанимали местных жителей. They seldom hire locals.
Конкуренты редко в чём-то соглашаются. Two of a trade seldom agree.
Но эти доклады редко достигают публики. But these accounts seldom reach the public.
Эти две условные вероятности редко равны. These two conditional probabilities are seldom equal.
Но это редко давало положительные результаты. But these have seldom worked.
Но нечто большее он подскажет редко. It will seldom tell much more than this.
Живя в глухой деревне, я редко вижу гостей. Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
Редко столь немногие наносили столько вреда столь многим. Seldom have so few done so much damage to so many.
Сагиб, в наше время неудачи вознаграждаются очень редко. Sahib, failure in this life is seldom rewarded.
К сожалению, этим вопросам редко уделено серьезное внимание. Unfortunately, these questions are seldom given serious consideration.
На этом самолете редко летают в приятные поездки. This plane seldom makes pleasure trips.
Действительно, Пальме редко осуждал репрессии в странах Третьего Мира. Palme, indeed, seldom condemned oppression in Third World countries.
Не удивительно, что во Франции изменения происходят так редко. Little wonder that change occurs so seldom in France.
Она редко ложится спать до одиннадцати, если вообще ложится. She seldom, if ever, goes to bed before eleven.
Я редко задумывался над тем, как эта информация вычислялась. I seldom paused to think about how those numbers were computed.
В экономике, мы редко сталкиваемся с явным противоречием фактам: In economics, we seldom have a clearly defined counterfactual:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.