Exemples d'utilisation de "Рекомендуемая" en russe
Traductions:
tous6795
recommend6612
commend118
counsel36
advocate17
advisable3
recommendable1
autres traductions8
Таблица 5: Рекомендуемая сила света по центру испускаемого луча
Table 5: Recommended luminous intensity at the centre of the beam
Для достижения наилучшей производительности рекомендуемая скорость передачи и загрузки 700 кбит/с.
For the best performance, an upload and download speed of 700 Kbps is recommended.
Рекомендуемая конфигурация RAID для томов с журналами: RAID-1 или RAID-1/0.
For log volumes, RAID-1 or RAID-1/0 is the recommended RAID configuration.
Рекомендуемая длина текста — это количество символов рекламного текста, которое можно отобразить на небольших экранах.
The recommended text length is how many characters of ad copy could be displayed on smaller screens.
Рекомендуемая конфигурация RAID: RAID-1 или RAID-1/0 (тем не менее, поддерживаются все типы RAID).
The recommended RAID configuration is either RAID-1 or RAID-1/0, however all RAID types are supported.
Минимальная рекомендуемая ширина насыпной разделительной площадки на автомагистралях и дорогах с отдельными проезжими частями составляет приблизительно 3 метра.
The recommended minimum width of the central reserve on motorways and roads with separate carriageways is about 3 m.
Рекомендуемая шкала взносов в Целевой фонд на основные виды деятельности, не охватываемые Протоколом о ЕМЕП, на 2006 год
Recommended scale of contributions to the Trust Fund for core activities not covered by the EMEP Protocol for 2006
В нем приведена рекомендуемая последовательность действий по подготовке и выполнению установки Exchange 2016 и рассматриваются следующие важные темы:
It lays out the recommended sequence for preparing for and then installing Exchange 2016 and includes the following important topics:
Рекомендуемая шкала взносов в Целевой фонд на основные виды деятельности, не охватываемые Протоколом о ЕМЕП, на 2005 год
Recommended scale of contributions to the Trust Fund for core activities not covered by the EMEP Protocol for 2005
«Генерация лидов» — это рекомендуемая цель рекламы для тех, кто хочет приобретать новые лиды и потенциальных клиентов для своей компании.
Lead Generation is the recommended ad objective to use if you want to acquire new leads and potential customers for your business.
Рекомендуемая минимальная нагрузка на фильтр должна составлять 0,5 мг/1075 мм2 фильтрующей площади для метода с использованием одного фильтра.
The recommended minimum filter loading shall be 0.5 mg/1075 mm2 stain area for the single filter method.
Рекомендуемая компенсация за связанные с процентами потери ОКК будет определяться так, как это указано выше в пунктах 60 и 66.
The recommended compensation with respect to OCC's interest losses will be determined as stated in paragraphs 60 and 66, supra.
Насыпная разделительная площадка Минимальная рекомендуемая ширина насыпной разделительной площадки на автомагистралях и дорогах с отдельными проезжими частями составляет приблизительно 3 метра.
The recommended minimum width of the central reserve on motorways and roads with separate carriageways is about 3 m.
Встроенное приложение "Почта" в Windows — рекомендуемая замена Почте Windows Live 2012 и наиболее популярное почтовое приложение среди пользователей Outlook.com на сегодняшний день.
The built-in Mail app on Windows is the recommended replacement for Windows Live Mail 2012 and is the most-used email application among Outlook.com users today.
Минимальная рекомендуемая продолжительность показа — 3 дня, максимальная — 14 дней. (Подробнее о требованиях к бюджету и графику см. в нашем руководстве по сплит-тестированию.)
We recommend a minimum schedule of 3 days and a maximum schedule of 14 days. (See more about budget and schedule requirements in our split testing guide.)
В случае использования чувствительных весов рекомендуемая температура окружающего воздуха в камере для взвешивания и температура точки росы должна находиться в пределах ± 1 K.
For sensitive balances, it is recommended that the tolerance for the weighing chamber room air temperature and the dew point be ± 1 K.
Если изменить запись MX таким образом, чтобы она указывала на службу защиты Microsoft Exchange Online (EOP) в Office 365: это рекомендуемая конфигурация для гибридных развертываний.
If you change your MX record to point to the Exchange Online Protection service in Office 365. This is the recommended configuration for hybrid deployments.
В главе 4 приложения, озаглавленной " Прибытие и отправка груза и других предметов ", определяются стандарты и рекомендуемая практика, призванные содействовать упрощению международных воздушных грузовых перевозок. МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВАЯ ПАЛАТА (МТП)
Chapter 4 of the annex, entitled “Entry and Departure of Cargo and Other Articles”, includes standards and recommended practices designed to facilitate international movement of goods by air.
Наконец, хотя понятие " рекомендуемая практика " не относится, строго говоря, к своду оперативных статей, делегации его страны, тем не менее, понятна цель проекта статьи 19, и она поддерживает его включение.
Lastly, although the concept of “recommended practice” did not, strictly speaking, belong in a set of operative articles, his delegation nonetheless understood the purpose of draft article 19 and supported its inclusion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité