Ejemplos del uso de "Ремонт" en ruso
Traducciones:
todos1253
repair788
renovation128
refurbishment74
renovating18
redecorating11
refit5
mending4
reconditioning1
otras traducciones224
В течение рассматриваемого периода был завершен ремонт одного здания, и начались работы в двух других зданиях.
During the period under review, the refurbishment of an additional building was completed and work started on two more buildings.
Мы все устроили, открыли центр, потратили месяцы на ремонт.
We set the place up, we opened up, we spent months and months renovating this place.
Это он контролировал ремонт Джампера.
He was the one responsible for supervising the Jumper repairs.
Другие меры по ускорению судебных разбирательств включают в себя улучшение инфраструктуры, например ремонт помещений судов и обеспечение компьютерной техникой.
Other measures to enhance the speed of trials included infrastructural improvements such as the refurbishment of court premises and the provision of computer facilities.
В Боснии в 1995 году организация в сотрудничестве с ВОЗ произвела ремонт лаборатории по изготовлению внутривенных инъекций в государственной больнице в Сараево.
In Bosnia, in 1995 the organization cooperated with WHO in renovating the intravenous fluid production facility at the State Hospital in Sarajevo.
Ремонт должен осуществляться при неукоснительном соблюдении установленных процедур, включая проведение открытых торгов.
The renovation should be carried out in strict compliance with established procedures, including open bidding.
Кроме того, входящие в эту категорию принимающие страны обычно покрывают затраты на капитальный ремонт и переоборудование помещений штаб-квартир.
Furthermore, the host countries in this category usually pay the cost of major repairs and refurbishments of the headquarters premises.
Кроме того, в 1995 году организация в сотрудничестве с УВКБ произвела ремонт лаборатории по изготовлению внутривенных инъекций в государственной больнице в Сараево.
Also, in 1995, the organization cooperated with UNHCR in renovating the intravenous fluid production facility at the State Hospital in Sarajevo.
Путешествия, ремонт квартиры, воспитание щенка лабрадора.
Traveling, redecorating, adopting a Labrador.
Фонд Мохаммеда V обеспечивает финансирование программ обучения инвалидов, а также строительство, ремонт и обеспечение оборудованием соответствующих центров.
The Mohammed V Foundation financed training programmes for disabled people and the construction, renovation and outfitting of related centres.
В пункте 11 приложения II к документу A/55/753 указывается, что восстановительный ремонт оборудования перед его отправкой на БСООН не потребовался.
In paragraph 11 of annex II to document A/55/753, it is indicated that there was no requirement for the refurbishment of equipment before shipment to UNLB.
Только каждая десятая из опрошенных венесуэльских компаний проявляет какое-либо намерение вложить средне- или долгосрочные инвестиции, например, в ремонт существующих промышленных заводов или строительство новых.
Only one out of every ten Venezuelan companies polled states any intention of making middle or long term investments such as renovating existing industrial plants or building new ones.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad