Ejemplos del uso de "Рено" en ruso

<>
Рено и Цербер, два сержанта со скотного двора. Renault and Cerberus, the two farmyard's sergeant majors.
Поехал в Рено. И сделал это снова. And he went to Reno and he did it again.
Шеф Рено из "Мэзон Де Ла Мер" - он поможет. Chef Renault from Maison De La Mer - he will help.
Поль и Люси собрались обвенчаться в Рено. Paul and Lucie went to Reno to marry.
Это стандартная модель с мотором Рено мощностью 200 л.с. It's a standard model with a 200-horsepower Renault engine.
То фото, что Сэм взял у меня когда мы поехали в Рено. The photo Sam took of me on our trip to Reno.
После трех часов уговоров отец одолжил мне свою новенькую Рено 25. After three hours of persuasion father lent me its brand new Renault 25.
Недавние забастовки рабочих на размещенных в Бразилии заводах Дженерал Моторс, Рено, Вольво и Форда не сулят ничего хорошего. Recent strikes by car workers at General Motors, Renault, Volvo, and Ford factories in Brazil do not augur well.
На призыв Дженерал Моторс и Рено к "более превентивной" роли ЕС в координировании мер по выходу из кризиса, комиссар по промышленности, Гюнтер Ферхойген, недавно отреагировал заявлением: Industry commissioner Gunther Verheugen recently reacted to calls by both General Motors and Renault for a more "proactive" EU role in coordinating bailouts by saying:
Г-н Рено (Бразилия) напоминает о том, что, согласно установившейся практике, до делегаций стран выступают представители групп государств, и выражает надежду на соблюдение такого порядка в будущем. Mr. Renault (Brazil), noting that it was customary for groups of States to be given the floor before national delegations, said that in future that practice should be followed.
15 мая, без каких-либо инструкций профсоюзов, некоторые рабочие принимают спонтанное решение о забастовке и оккупируют авиационные фабрики, на которых они работают, в Бугне, а также на заводе Рено в Клеоне. On May 15, without any instruction from trade unions, some workers spontaneously decide to strike and occupy their factories at an aeronautics plant in Bouguenais, and at a Renault factory in Cléon.
И в самом деле, компания Рено вложила полтора миллиарда долларов, в конструирование девяти моделей машин, подходящих для проекта. Это будет массовое производство для рынка. Массовое с самого начала, сто тысяч машин в год. And actually true to form, Renault has put a billion and a half dollars in building nine different types of cars that fit this kind of model that will come into the market in mass volume - mass volume being the first year, 100 thousand cars.
На призыв Дженерал Моторс и Рено к «более превентивной» роли ЕС в координировании мер по выходу из кризиса, комиссар по промышленности, Гюнтер Ферхойген, недавно отреагировал заявлением: «вообще, каких-либо определенных для сектора планов не предусмотрено». Industry commissioner Gunther Verheugen recently reacted to calls by both General Motors and Renault for a more “proactive” EU role in coordinating bailouts by saying: “There will be no sector-specific plans whatsoever.”
когда в докладе Бутона 2002 года нескольким компаниям было предложено обнародовать большой объем информации, касающейся, среди прочего, состава корпоративных советов, их уставов и биографий их членов, ряд компаний откликнулись на это предложение, в том числе " Эр ликид ", " БНП Париба ", " Рено ", " Шнайдер ", " Сосьете женераль " и " Содексо "; When the 2002 Bouton Report encouraged several companies to provide a wide array of information on, among others, the composition of Corporate Boards, their charters and the biographies of their members, a number of companies complied, for example: Air Liquide, BNP Paribas, Renault, Schneider, Société Générale and Sodexho.
Мистер Джек, пасынок мистера Рено, сэр. Master Jack is Monsieur Renauld's stepson, sir.
Вы приняли Поля Рено за его пасынка. You thought Paul Renauld was his stepson.
Мадемуазель Дивин, почему Вы убили месье Поля Рено? Mlle. Duveen, why did you murder M. Paul Renauld?
Думаю, потому что Вы любили его пасынка Жака Рено. I think it was because you were in love for his stepson, Jack Renauld.
Скажите, мадемуазель, месье Рено и его пасынок часто ссорились? Tell me, mademoiselle, did M. Renauld and his stepson argue very often?
Но Рено использовал любую возможность, и, увидев меня, Эркюля Пуаро, решил использовать и это. But Pau Renauld, he uses every oportunity and when he sees me, Hercule Poirot, he decides to draw me into his plan.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.