Ejemplos del uso de "Репутация" en ruso

<>
Агент анализа протокола (репутация отправителя). Protocol Analysis agent (sender reputation)
Знаешь, у тебя репутация Джона Хаусмана. You know, you got a great John Houseman name.
Репутация компании в глазах общественности может серьезно пострадать в результате судебного процесса. The companies'public image may be seriously damaged through a litigation process.
У них очень хорошая репутация. They have a very good reputation.
Если честно, вам пригодится моё доброе имя и моя репутация, ведь многие люди считают, что вы давно вышли в тираж. Frankly, lending my name and reputation to it will help, because a lot of people think that you're a washed-up has-been.
Говорят у этого дома респектабельная репутация. I was told this house has a respectable reputation.
Функция "репутация отправителя" также проверяет соответствие исходящего IP-адреса, с которого отправитель передал сообщение, зарегистрированному имени домена, переданному отправителем в SMTP-команде HELO или EHLO. Sender reputation also verifies that the originating IP address from which the sender transmitted the message matches the registered domain name that the sender submits in the HELO or EHLO SMTP command.
Мне известна ваша безоблачная репутация, сенсей. I've heard of your good reputation, sir.
В случае стран, которые не требуют сертификации, название компании-производителя, указанное на машине, и репутация производителя могут рассматриваться в качестве своего рода " сертификации ", поскольку ответственность за обеспечение соответствия лежит на производителе. For countries that do not require certification, the name of the manufacturer as marked on the machine and the reputation of the manufacturer can be seen as a sort of “certification”, since the responsibility for ensuring conformance rests with the manufacturer.
Репутация отправителя и агент анализа протокола Sender reputation and the Protocol Analysis agent
Что касается крупных производителей, то само их название, указанное на товаре, может быть расценено в качестве своего рода декларации о соответствии, поскольку, помимо юридической ответственности компании, от соответствия ее товаров всем правовым требованиям и требованиям в области безопасности зависит и их репутация и успех их дальнейшей деятельности. For large manufacturers, their name on the product can be seen as a sort of conformity declaration, since, in addition to the company's legal responsibility, their reputation and future success depends upon conformance with all legal and safety requirements.
репутация, почти как у Южного Бронкса. a reputation not unlike that of the South Bronx.
С трудом завоеванная репутация, была быстро потеряна. Hard-won reputations have been quickly lost.
У этой пушки и мощность, и репутация. This gun's got mad power, kick and reputation.
Я думаю, это как репутация и характер. I think it's like character and reputation.
На кону было очень много денег и репутация. There was lots of money and reputations at stake.
уважение и хорошая репутация работодателя являются большими ценностями. peer respect and a good reputation as an employer are marketable assets.
Это репутация, которую не пожелаешь и худшему врагу. This is not a reputation you would wish on your worst enemy.
Твоя слава и репутация переживут твоё земное существование. Your honor and your reputation would outlive your earthly existence.
Но ближайшее по смыслу слово будет "слава", "репутация". But the nearest would be "glory," a reputation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.