Ejemplos del uso de "Репутация" en ruso

<>
Нематериальные активы, такие как бренды, товарные марки, интеллектуальная собственность или деловая репутация, относятся к классу долгосрочных активов. Intangible assets such as branding, trademarks, intellectual property and goodwill would also be considered non-current assets.
Я известный автор, моя репутация. I am an academic author of repute.
Репутация Беллами тоже была порядком подмочена. Bellamy was pretty wet out of the water.
Кажется, твоего приятеля есть определенная репутация. Your playmate is a fellow of repute, it seems.
Добрая репутация - основа взращивания разума и духа. Good character is fundamental in training one's mind and spirit.
Потому что наша репутация падает стремительными темпами. Because our free-falling reps have reached terminal velocity.
Хваленая репутация и их коллекция вышивки с гусятами. Complimenting the odors and their collection of needlepoint geese.
Репутация Ширака работает против французского влияния в Европе. Chirac's very character works against French influence in Europe.
Репутация криминалистической лаборатории полиции Нью-Йорка не подорвана. The integrity of the NYPD Crime Lab is not compromised.
У этих проектов уже сложилась надёжная, позитивная репутация. These projects already have a proven track record.
Почему репутация извращенцев у нас, когда натуралы еще хуже? Why do we get such a bad rap for groper when straight guys are way more pervy?
Так как я наполовину человек, ваша репутация останется незапятнанной. Then as I am half human, your record remains untarnished.
У неё сомнительная репутация, а эти парни Рой сущее наказание. She's a slippery customer, and those Roy Boys are a handful.
У Европы есть устоявшаяся репутация лидера в борьбе с изменением климата. Europe has a strong tradition as a leader in the fight against climate change.
Репутация американских средств массовой информации также пострадала в результате разразившегося скандала. The American media have not emerged unscathed.
У Республиканских президентов репутация по переговорам с противником лучше, чем у Демократических. Republican presidents have a better record in negotiating with enemies than do Democratic ones.
Репутация Британии как страны свободы ещё больше возросла благодаря молодёжной культуре 1960-х. The image of Britain as a country of freedom was boosted further by the youth culture of the 1960s.
Когда-то у палестинцев была репутация одного из самых высокообразованных народов Ближнего Востока; Palestinians were once reputed to be among the best-educated people in the Middle East;
Во внешней политике его репутация запятнана нехваткой лидерских качеств в отношениях с Зимбабве. Internationally, his record is stained by his lack of leadership up to now in dealing with Zimbabwe.
Хотя его репутация как демократа весьма сомнительна, он не действовал в открыто авторитарной манере. While his democratic credentials are dubious, he has not acted in an openly authoritarian fashion.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.