Ejemplos del uso de "Референдум" en ruso

<>
Однако, референдум не решает проблему. However, referendums are not the answer.
Должен был состояться национальный референдум. There was going to be a national referendum.
Как правило, референдум это моментальный снимок. Referenda are for the most part snapshots.
Референдум должен быть проведен в течение пятнадцати дней. A referendum is due to be held within the next two weeks.
референдум о независимости Юга, назначенный на 9 января. the South's referendum on independence, scheduled for January 9.
Премьер-министр Ципрас находит предлог, чтобы отменить референдум. Prime Minister Tsipras finds a pretext for calling off the referendum.
15 декабря в Венесуэле пройдет референдум по новой Конституции. On December 15th, Venezuela will vote in a referendum on a new Constitution.
Он готов провести референдум о независимости в Восточной Украине? He's willing to hold a referendum on autonomy in Eastern Ukraine?
Референдум по будущему статусу юга страны предполагается в 2011 году. A referendum on the future status of the south of the country is supposed to follow in 2011.
Президент Чэнь накалил борьбу, предложив провести первый для Тайваня референдум. President Chen upped the stakes even more by holding Taiwan's first-ever popular referendum.
Референдум, скорее, отражает внутренние чувства, которыми с легкостью манипулируют демагоги. Referendums are about gut feelings, which can be easily manipulated by demagogues.
Референдум отразил критическое стечение социальных, региональных и политических разногласий Боливии. The referendum marked a critical conjuncture of Bolivia’s social, regional, and political divisions.
Вместо этого, от своего правительства Греция получила спешно организованный референдум. Instead, Greece got a hastily arranged referendum.
Весьма вероятно, что референдум закончится в пользу высказанного им мнения. The referendum is likely to go his way.
Прекрасным примером является референдум, инициированный Эммой Бонино, итальянской политической звездой-ренегатом. A wonderful example is the referendum promoted by Emma Bonino, Italy's star political renegade.
И вновь состоялся референдум, который перевернул страну с ног на голову. Once again, a referendum has turned a country upside down.
Решение Папандреу провести референдум в Греции, возможно, ознаменовало начало окончания игры. Papandreou's decision to call a referendum in Greece could thus have marked the beginning of the endgame for the euro.
Недавние выборы в Америке представляли собой референдум по войне в Ираке. The recent elections in America were a referendum on the war in Iraq.
Но хотя референдум о Брексите нельзя отменить, народ может изменить своё мнение. The Brexit referendum cannot be undone, but people can change their minds.
Референдум был назван провокационным не только Китаем, но и Президентом США Бушем. Not only did China denounce the referendum as provocative, but so did the US President George W. Bush.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.