Ejemplos del uso de "Решающее значение" en ruso

<>
Этот год имеет решающее значение. This year will be crucial.
Единый подход будет иметь решающее значение. A united approach will be crucial.
Общественное понимание и согласие будут иметь решающее значение. Public understanding and consent will be crucial.
Соответствие навыков возможностям трудоустройства, будет иметь решающее значение. Matching skills to job opportunities will be crucial.
Это отсутствие потенциала для корректировки имеет решающее значение. This lack of adjustment capacity is crucial.
В достижении этой цели, обучение имеет решающее значение. To this end, training is crucial.
Это имеет решающее значение для экономического прогресса и интеграции. It is crucial to economic progress and inclusion.
Эффективное передвижение людей имеет решающее значение для любого общества. The efficient movement of people is crucial for any society.
Ближайшие несколько месяцев будут иметь решающее значение для Турции. The coming months will be crucial.
Опять таки, отношения между Сирией и Израилем имеют решающее значение. Again, the relationship between Syria and Israel is crucial here.
Для оценки вопроса с Токто исторический контекст имеет решающее значение. Historical context is crucial to assessing the Dokdo issue.
Во всех этих вопросах проактивная политика Америки имеет решающее значение. In all these areas, a pro-active policy of American support is crucial.
Все эти три вопроса имеют решающее значение для борьбы с коррупцией. All three of these issues are crucial to the fight against corruption.
Фолкман предположил, что процесс ангиогенеза имеет решающее значение для выживания опухоли. Folkman hypothesized that this process, angiogenesis, is crucial to the tumor’s survival.
Кроме того, при выборе места для игры сроки имеют решающее значение. Moreover, timing is crucial when choosing where to play.
Как показывает история Джойс, сельское хозяйство имеет решающее значение для будущего Африки. As Joyce’s story demonstrates, agriculture is crucial to Africa’s future.
Здоровые почвы имеют решающее значение для питания человека и борьбы с голодом. Healthy soils are crucial to human nutrition and the fight against hunger.
Усилия ВОЗ по стимулированию широких реформ на международном уровне имеют решающее значение. The WHO's efforts to encourage broad reforms at the international level are crucial.
Они категорически против облегчения долгового бремени, но поддержка МВФ имеет решающее значение. They are adamantly opposed to debt relief, but IMF support is crucial.
Тем не менее, открытость имеет решающее значение для эффективного научно-технического прогресса. Yet openness is crucial for efficient scientific progress.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.