Ejemplos del uso de "Рискнуть" en ruso
Вы можете либо рискнуть - и я подброшу монетку.
You can either take a risky loss - so I'll flip a coin.
Ты заставил нас рискнуть, взяв деньги национальной мобильной компании.
You made us give a run for their money to national mobile companies.
Для всех остальных золото – это лишь еще одна игра, в которой можно рискнуть.
For most others, gold is just another gamble that one can make.
вы можете либо рискнуть, в этом случае я подброшу один из этих жетонов.
you can either be risky, in which case I'm going to flip one of these monkey tokens.
Хотя шансы на успех в 1991-2 годах были небольшими, Запад должен был рискнуть.
Although the odds for success in 1991-2 were not great, the West had to try.
Некоторые исследователи предпочитают ставки опросам, так как в случае ставок от респондента требуется рискнуть своими деньгами в поддержку своих слов.
Some researchers prefer these measures to polls because, rather than asking for a voter’s preferences, prediction markets make people “put their money where their mouth is.”
они могут не рисковать и всегда получать две виноградины, но могут и рискнуть, имея шанс получить либо одну, либо три.
they can play it safe for always getting two grapes every single time, or they can take a risky bet and choose between one and three.
И она решила, несмотря на советы её соседей, рискнуть и назваться вьетнамкой, чтобы у нас появился шанс выжить. Потому что к тому моменту они заставляли работать всех.
And she decided, despite the advice of her neighbors, that she would take the chance and claim to be Vietnamese so that we could have a chance to survive, because at this point they're forcing everybody to work.
Будучи выпускниками Московского государственного университета, Михаил и Евгения быстро поняли, что в Советском Союзе у евреев нет будущего, поэтому они решили рискнуть и подать заявку на получение разрешения на выезд.
Both graduates of Moscow State University, Michael and Eugenia realized that there was no future for Jews in the Soviet Union, so they took the risky step of applying for exit visas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad