Ejemplos del uso de "Родственные души" en ruso con traducción "soul mate"
Телец и рак - родственные души по зодиаку.
Taurus and Cancers are, sort of, soul mates of the Zodiac.
Я переехала сюда, думая, что мы родственные души.
I moved out here thinking that he was my soul mate.
И единомышленники и родственные души исчезают как пленка Кодак.
And soul mates fade away like old Kodak film stock.
И тогда я поняла, что мы с Брайаном - родственные души.
It was then that I knew that Brian was my soul mate.
Но мы с тобой родственные души, как Ромео и Джульета.
But you and I are soul mates, like Romeo and Juliet.
Что если вы с Еленой не по-настоящему родственные души?
What if you and Elena aren't really soul mates?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad