Ejemplos del uso de "Рона" en ruso
Зимой следующего года исполниться 60 лет с тех пор, как армия перешла через Рейн, неся смерть и разрушение - самый долгий подобный период с, по меньшей мере, конца второго века до н.э., когда кимвры и тевтонцы выступили против армии римского консула Гая Мария в долине Рона.
Next winter, it will be sixty years since an army crossed the Rhine River bringing death and destruction- the longest such period since at least the late second century B.C., when the Cimbri and Teutones challenged the army of the Roman Consul Gaius Marius in the Rhone Valley.
Я слишком долго занималась самообманом в отношении Рона.
I've been fooling myself about Ron for too long now.
Ключ от дома Рона потерялся в правительственном здании.
A key to Ron's house is lost in a government building.
С третьей, я ненавижу и тебя, и Рона Свонсона.
And on the third hand, I hate both you and Ron Swanson.
Белки для Тома и практически всё, что у нас есть для Рона.
Egg whites for Tom, and pretty much everything we make for Ron.
Я собираюсь оставить Рона Джексона в больнице, а Гордона Макрея в камере.
I'm going to leave Ron Jackson in the hospital and Gordon McRae in a cell.
И главный свидетель обвинения по делу Рона оказался, в итоге, настоящим виновным.
And the state's key witness in Ron's case was, in the end, the actual perpetrator.
Бёрджесс, ты и этот недотёпа работаете сегодня в районе старшей школы Рона Гудвина.
Burgess, you and special sauce here will be doing foot patrol at Ron Goodwin High School.
Явно изоляционистские политические силы, такие как Чайная партия и либертарианцы наподобие Рона Пола, будут набирать силу.
Openly isolationist political forces, such as the Tea Party and libertarians like Ron Paul, will grow stronger.
[ "Неудача в обнаружении изменений в сценах" ] Это работа Рона Ренсинка, которая была в какой-то степени вдохновлена тем предположением в конце моей книги.
["Failure to Detect Changes in Scenes" slide] This is Ron Rensink's work, which was in some degree inspired by that suggestion right at the end of the book.
А кто-то даже согласился с аргументом американского либертарианца Рона Пола, осуждавшего само существование Федеральной резервной системы (ФРС) в качестве кредитора последней инстанции.
Some even embraced the argument of the US libertarian Ron Paul, blaming the very existence of the Federal Reserve as a lender of last resort.
Я сфотографировала Рона на бейсбольном поле, потому что незадолго до приговора он был принят в группу A в Окленде, играть в профессиональной лиге.
I photographed Ron at a baseball field because he had been drafted to the Oakland A's to play professional baseball just before his conviction.
Девятое издание "Математического анализа" Рона Ларсона, Брюса Эдвардса и Роберта Хостетлера стоит около $290 по прейскуранту, но новый экземпляр можно приобрести за $239,99 на сайте Chegg.com, который специализируется на продаже учебников.
The ninth edition of "Calculus" by Ron Larson, Bruce Edwards, and Robert Hostetler carries a list price of nearly $290 but can be purchased new for $239.99 at specialty textbook retailer Chegg.com.
В штате Висконсин бывший сенатор Расс Файнгольд решительно опережает нынешнего сенатора Рона Джонсона, хотя шесть лет назад он ему чуть-чуть проиграл; а в Иллинойсе республиканцы фактически уже списали со счетов часто ошибающегося сенатора Марка Кёрка.
In Wisconsin, former Senator Russ Feingold is decisively ahead of incumbent Senator Ron Johnson, after having narrowly lost to him six years ago; and in Illinois, the GOP has effectively written off gaffe-prone Republican Senator Mark Kirk.
Хотя обмен письмами по поводу пропавшего без вести израильского штурмана Рона Арада и четырех граждан Ирана, которые исчезли в Бейруте в 1982 году, оказался полезным, я по-прежнему убежден в том, что можно было бы сделать больше, чтобы окончательно закрыть эти дела, которым уже более 20 лет.
While the exchange of letters on missing Israeli airman Ron Arad and the four Iranian citizens who disappeared in Beirut in 1982 was helpful, I remain convinced that more could be done to finally resolve these cases, which are now more than 20 years old.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad