Sentence examples of "Росса" in Russian
Translations:
all110
ross110
Сдай нам Росса - и ты свободен, обвинения будут сняты.
Give us ross, and you're free to go, charges expunged.
Вот мы высаживаемся на шельфовый ледник Росса в Антарктиде.
So this is us landing on the Ross Ice Shelf in Antarctica.
Предупреждение Росса звучит тревожно, но оно указывает на фундаментальное непонимание современной торговой политики.
Ross’s warning sounds troubling, but it reveals a fundamental misunderstanding of modern trade policy.
А теперь мы переместимся в место, где холоднее, в море Росса, расположенном в Южном океане.
Spinning down to someplace a little bit cooler than here right now: the Ross Sea in the Southern Ocean.
У Росса Kia Rondo, а у Марси Nissan Pathfinder, потому что она частенько с детьми ездит.
Ross has a Kia Rondo, and Marcie has a Nissan Pathfinder, because she carts the kids around a lot.
Если включить прибрежные ледники, например ледник Росса, вот этот большой здесь внизу, который размером с Францию,
If you include the coastal ice shelves, you can see that the Ross Ice Shelf - it's the big one down here - the Ross Ice Shelf is the size of France.
От гламурного Алекса Росса его отличает то, что он заставляет вас верить в возможность человека летать.
Aside from Alex Ross's style, which is very glamorous, one thing about Superman is he makes you believe that a man can fly.
Проведя ночь в своём личном Гефсиманском саду, я обратился с просьбой к губенатору отложить казнь Росса.
After a long night in my own personal garden of Gethsemane, I prevailed upon the governor to stay Ross's execution.
Перед вами весьма реалистичная иллюстрация художника Алекса Росса. В его работах всё выглядит совсем по-настоящему.
This is Alex Ross's comic book art, which appears to be extremely realistic, as part of his style is he gives you a kind of realism in his comic art.
10 декабря 2003 года я назначил Росса Маунтина исполняющим обязанности моего Специального представителя по Ираку и руководителя МООНСИ.
On 10 December 2003, I appointed Ross Mountain as my Special Representative for Iraq and Head of UNAMI ad interim.
И это означает, это говорит нам о том, что ледник в море Росса таял и вновь образовывался где-то 35 раз.
So what that means is, what it tells us is that the Ross Sea region, this ice shelf, melted back and formed anew about 35 times.
Трамп дал ясно понять, что США немедленно выйдут из Транс-Тихоокеанского партнёрства (ТТП) – в полном соответствии с критическим отношением Росса к торговым соглашениям США.
Trump has made it clear that he will immediately withdraw the US from the Trans-Pacific Partnership (TPP) – in keeping with Ross’s criticism of America’s trade deals.
Я хотел бы вновь заявить о нашей поддержке усилий Генерального секретаря и г-на Кристофера Росса, его нового недавно назначенного Личного посланника, которому мы желаем всяческих успехов.
I wish to reiterate our support for the efforts of the Secretary-General and of Mr. Christopher Ross, his new Personal Envoy, to whom we wish every success.
Один новозеландский капитан, который недавно побывал в тех краях, докладывает, что количество китов-касаток в море Росса значительно уменьшилось. А ведь они как раз в основном питаются клыкачом.
The captain of a New Zealand vessel who was just down there is reporting a significant decline in the number of the Ross Sea killer whales, who are directly dependent on the Antarctic toothfish as their main source of food.
По данным незаурядного статистического анализа политолога Майкла Росса (Michael Ross) из Университета Калифорнии в Лос-Анджелесе, зависимость страны от экспорта нефти или минерального сырья делает ее менее демократической.
According to an extraordinary statistical analysis by UCLA political scientist Michael Ross, a country’s
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert