Ejemplos del uso de "Рузвельте" en ruso

<>
Traducciones: todos185 roosevelt185
Правительство при президенте Рузвельте объявило статью договора недействительной, принуждая уменьшить долги. President Roosevelt's administration declared the clause invalid, forcing debt forgiveness.
Я просыпаюсь с мыслями об Аврааме Линкольне и ложусь спать, размышляя о Франклине Рузвельте. Waking up with Abraham Lincoln in the morning, thinking of Franklin Roosevelt when I went to bed at night.
По какой-то причине Буш и его команда считают, что важно подорвать успехи учреждений, организованных при Франклине Рузвельте под эгидой его "Нового курса". For some reason Bush and his people think it is important to undermine the successes of the New Deal institutions established under Franklin Roosevelt.
В 30-е годы США пережили период Великой депрессии, которая открыла дорогу идеям государственной и социальной поддержки, и тем событиям, что имели место при Рузвельте. In 1930 this country went through a Great Depression, which led to all the ideas of the state and social security, and all the other things that happened in Roosevelt's time.
Карл Роув был «мозгом Буша»; Гарри Хопкинс был стержнем многочисленной команды Белого дома при Франклине Делано Рузвельте; Билл Мойерс появился однажды на обложке журнала с подписью «добрый ангел Джонсона». Karl Rove was “Bush’s Brain”; Harry Hopkins held Franklin Delano Roosevelt’s prolific White House team together; Bill Moyers appeared on a magazine cover as “Johnson’s Good Angel.”
Тедди Рузвельт однажды ночевал здесь. Teddy Roosevelt spent the night here once.
Они назвали президента Рузвельта пиратом. They called President Roosevelt a pirate.
Сенатор Кэррик в Комнате Рузвельта. Senator Carrick's in the Roosevelt Room.
Взрыв кофемашины в кафе на Рузвельт. Espresso machine exploded at a coffeehouse on Roosevelt.
Президент Рузвельт выступил против этого решения. President Roosevelt opposed the decision.
Министр финансов ждёт в комнате Рузвельта. Treasury secretary's ready in the Roosevelt Room.
Пахнет кожей, Тедди Рузвельтом и тоской. It smells like leather and Teddy Roosevelt and wistfulness.
Франклин Рузвельт и Трумэн внесли решающий вклад. Franklin Roosevelt and Truman made crucial contributions.
Франклин Рузвельт стал президентом в 1933 году. Franklin Roosevelt became president in 1933.
Каково значение наследия Рузвельта для мегабанков Америки? A Roosevelt Moment for America’s Megabanks?
Вы опять в Вашинтон, жать руку Рузвельту? You off to Washington to hold Roosevelt's hand again?
Франклин Д. Рузвельт умел вызывать патриотизм у рабочих. Franklin D. Roosevelt knew how to inspire the patriotism of working men.
«Новый курс» Франклина Рузвельта служит хорошим историческим примером. Franklin D. Roosevelt’s New Deal provides an apt historical example.
Рузвельт считал, что только коллективное решение может решить проблему. Roosevelt believed that only a collective solution could meet the challenge.
Тедди Рузвельт, конечно, предпочитал "говорить мягко и носить большую трость". Teddy Roosevelt, of course, preferred to "Speak softly and carry a big stick."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.