Beispiele für die Verwendung von "Румынии" im Russischen
Затраты на заработную плату в десяти новых странах-членах ЕС до сих пор составляют только одну седьмую часть от затрат западной Германии, и одну десятую в Болгарии и Румынии.
Wage costs in the ten new EU member countries are still only one-seventh their level in western Germany; wage costs in Rumania and Bulgaria are one-tenth.
Политические системы Болгарии и Румынии оставляют желать лучшего.
The political systems of Bulgaria and Romania leave something to be desired.
У Тюдора нет шансов стать "первым христианским президентом Румынии".
Tudor has no chance of becoming "the first Christian President of Romania."
Миоара Мантале вчера назначена новым префектом Бухареста, столицы Румынии.
Mioara Mantale was appointed yesterday as the new prefect of the Romania's capital Bucharest.
Она не хотела возвращаться к прежней непростой жизни в Румынии.
She doesn't want a one-way trip back to hard times in Romania.
На этапе подготовки находятся исследования по Румынии и Республике Молдова.
The studies for Romania and the Republic of Moldova are in preparation.
Снова и снова люди пытаются узнать правду о прошлом Румынии.
Time and again, people seek to learn the truth about Romania's past.
Однако в Румынии конец коммунизма не имел ничего общего с "бархатом".
In Romania, however, there was nothing "velvet" about communism's end.
Пример 2: Осуществляемый Швейцарией проект по сбережению тепловой энергии в Румынии
Example 2: Swiss Thermal Energy Conservation Project in Romania
В отношении гибели коммунизма опыт, скажем, Польши и Румынии совершенно различен.
Regarding the demise of communism, the experiences of, say, Poland and Romania are profoundly different.
Впервые за всю свою беспокойную историю Румынии нечего опасаться своих соседей.
For the first time in its troubled history, Romania has nothing to fear from its neighbours.
Как недавно сказал Мирцея Геоана, умный молодой Министр Иностранных Дел Румынии:
As Mircea Geoana, Romania's bright young Minister of Foreign Affairs, recently put it:
Делегат Румынии поддержала предложение об обязательном включении системы полевых поколений в стандарт.
The delegate of Romania supported the mandatory introduction of field generation into the standard.
Он поддерживал Секуритат (тайную полицию Румынии эпохи коммунизма) и восхвалял патриотизм Чаушеску.
He supported the Securitate (Romania's communist-era secret police) and praised Ceausescu's patriotism.
Это означает, в первую очередь, включение в Шенгенскую зону Болгарии и Румынии.
This would mean, for starters, expanding the Schengen Area of border-free travel to include Bulgaria and Romania.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung