Ejemplos del uso de "Русалок" en ruso
Traducciones:
todos25
mermaid25
Так что я смог войти и выбрать фотографии с тэгом "Парад Русалок".
So, I was able to go in and draw down photos that had been tagged "Mermaid Parade."
В Интернете огромное число людей, лишь малая их часть имеет фотографии Парада Русалок.
There are a large number of people on the Internet, a very small fraction of them have photos of the Mermaid Parade.
И все трудности с координационными издержками в случае Парада Русалок становятся здесь еще более ощутимы.
And everything that was hard about the coordination cost with the Mermaid Parade is even harder here.
Мы создали профессиональный класс фотографов, которые, получив задание, отправляются фотографировать Парад Русалок или что-либо еще.
We've created a professional class of photographers whose goal is to go out and photograph the Mermaid Parade, or whatever else they're sent out to photograph.
Но я хочу обратить ваше внимание не на сам Парад Русалок, хотя он очарователен, а на эти фотографии.
And what I want to call your attention to is not the Mermaid Parade itself, charming though it is, but rather to these photos.
В Нью-Йорке, в первую субботу каждого лета на Кони Айленде, в нашем милом обветшалом парке развлечений, проводится Парад Русалок. Это любительский парад, люди съезжаются со всего города, люди наряжаются.
So, in New York City, on the first Saturday of every summer, Coney Island, our local, charmingly run-down amusement park, hosts the Mermaid Parade. It's an amateur parade; people come from all over the city; people get all dressed up.
Я выгляжу чудесно в костюме русалки или вдовствующей графини.
I look great as a mermaid or a dowager countess.
Не пройдёт и часа, как приплывут русалки, попомни мои слова.
There'll be mermaids upon us within the hour, you mark my words.
Таким образом, у нас есть мертвая русалка, мертвый канатоходец, и почти мертвый супергерой.
So we have a dead mermaid, a dead tightrope walker, and an almost dead superhero.
Милый, да ты набит снежками, а изо рта пахнет, как будто русалка нагадила.
Baby, you're packing snowballs, and your breath smells like a mermaid fart.
Так что если ты не русалка, и у тебя нет лодки, тогда нет смысла.
So unless you're a mermaid, Or you got a boat, There ain't no point.
Я вот что думаю, концептуальная целостность понятия "русалка" никак не вяжется с ощущением болотной грязи.
Now I think the whole concept of a mermaid doesn't really blend into the swamp feel.
Прекрасная Мэри Пикфорд и её роскошные светлые волосы, раскинутые по краям ванны как у русалки.
Lovely Mary Pickford and her lovely blonde hair lying in her sunken bathtub like a glorious mermaid.
"Двуглавого Пса", "Русалку", "Улей", "Королевскую Главу" и в "Дыру в Стене" ровно за тем же самым.
The Two Headed Dog, The Mermaid, The Beehive, The King's Head and The Hole in the Wall for a measure of the same.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad