Ejemplos del uso de "Сама по себе" en ruso
Исламская политика теперь живёт уже сама по себе.
Islamic politics has now taken on a life of its own.
Сама по себе приватизация очевидно решением не является.
By itself, privatization is clearly not the solution.
Более того, его жена - настоящая звезда сама по себе.
Moreover, his wife is a star in her own formidable right.
К его изумлению, эта дверь открывалась сама по себе.
To his amazement, the door opened all by itself.
Атмосфера в переоборудованном авиационном ангаре была сама по себе напряжённой.
The mood inside the converted airplane hangar is already tense.
Операционная система никогда не делает что-то сама по себе.
So an operating system never does anything on its own.
Однако устойчивость сама по себе не является «хорошей» или «плохой».
But resilience itself is neither “good” nor “bad.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad