Ejemplos del uso de "Сама по себе" en ruso

<>
Traducciones: todos464 in itself284 otras traducciones180
Нет, я сама по себе. No I don't. I'm totally self-supporting out there.
машина просто ехала сама по себе. the car just drives itself.
Жизнь - это сила сама по себе. Life is a force in its own right.
Она просто является функциональной сама по себе. They are functional just the way they are.
Сама по себе, глобализация не решает проблемы. Globalization by itself is not doing the job.
Информация сама по себе не несёт изначального смысла. There is no inherent meaning in information.
Исламская политика теперь живёт уже сама по себе. Islamic politics has now taken on a life of its own.
Сама по себе приватизация очевидно решением не является. By itself, privatization is clearly not the solution.
Но Турция сама по себе имеет много проблем. But Turkey faces many challenges of its own.
Власть сама по себе не имеет никаких принципов. Power by itself has no principles.
Но сейчас Википедия работает не сама по себе. But now, Wikipedia doesn't just spontaneously work.
Я очень долго была сама по себе, мама. I've been on my own for a long time.
Более того, его жена - настоящая звезда сама по себе. Moreover, his wife is a star in her own formidable right.
К его изумлению, эта дверь открывалась сама по себе. To his amazement, the door opened all by itself.
Просто и без усилий информация проникает сама по себе. It's effortless, it literally pours in.
Правда сама по себе не может привести к изменениям. Openness alone can't drive change.
Атмосфера в переоборудованном авиационном ангаре была сама по себе напряжённой. The mood inside the converted airplane hangar is already tense.
Операционная система никогда не делает что-то сама по себе. So an operating system never does anything on its own.
Однако устойчивость сама по себе не является «хорошей» или «плохой». But resilience itself is neither “good” nor “bad.”
Так же как этого не сделает безопасность сама по себе. Neither will security alone.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.