Ejemplos del uso de "Само по себе" en ruso

<>
Traducciones: todos553 in itself284 otras traducciones269
Само по себе, это - история. And well, it's a story unto itself.
Само по себе это очень хорошо. That’s fine as far as it goes.
Это было огромной победой само по себе. So this alone was a huge victory.
Но само по себе это никого не обедняет. But that by itself does not impoverish anyone.
Это само по себе было бы достаточно плохо. That would be bad enough.
НАТО само по себе является воплощением этой цели. NATO itself embodies that goal.
Само по себе это не может прояснить картину. By itself, this does not present a clear picture.
что пустое пространство само по себе обладает энергией. It's just the idea that empty space itself has energy.
Получить финансирование — это уже само по себе искусство Receiving Funding Is An Art Itself
Ожидание конфликта само по себе может стать причиной конфликта. The expectation of conflict can itself become a cause of conflict.
Исключение уже само по себе подрывает многостороннюю торговую систему. The whole exclusion simply undermines the multilateral trading system.
Само по себе, это решение было бы достаточно тревожным. On its own, this decision would be worrying enough.
Это уже само по себе в значительной степени подразумевает неравноправие. This itself represents a considerable disenfranchisement.
Первая - ничего в нашем организме не происходит само по себе. One is that nothing in the body happens in isolation.
Само по себе, стремление к прибыли является социально полезной целью. The pursuit of profit itself is a socially beneficial goal.
Оно, само по себе, не стало вкладом в физику частиц. It didn't, by itself, contribute to particle physics.
Это само по себе требует пересмотра общей эффективности инфляционного таргетирования. This, by itself, calls for a review of the overall efficacy of inflation-targeting.
Но само по себе, расширение ЕС еще не делает погоды. But EU-enlargement alone will not do the trick.
Можно даже сказать, что хорошее управление само по себе является развитием. We might even say that good governance is development itself.
Это выражение уже само по себе несёт приговор и погибель счастью. That very sentence already reveals the doom of destruction of happiness.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.