Ejemplos del uso de "Сводный" en ruso
Счет — сводный счет для клиентов и поставщиков.
The account is the summary account for customers and vendors.
Он представил сводный доклад по итогам недавней общей оценки воздействия загрязнения воздуха.
He reported on the recent overall assessment of air pollution effects in the consolidated report.
Исходя из этого, в июле 2008 года был подготовлен сводный план закупок.
On that basis, a consolidated procurement plan was prepared in July 2008.
Сводный отчет содержит данные только об этих базах данных.
The summary report then contains data only about those databases.
Благодаря RSS-каналам участники рабочей группы могут просматривать сводный список измененных файлов.
RSS feeds enable members of your workgroup to see a consolidated list of files that have changed.
Сводный закон о банковской деятельности (Законодательный указ 385 от 1 сентября 1993 года):
The Consolidated Banking Act (Legislative Decree 385 of 1 September 1993):
Сводный показатель эффективности проекта в анализе затрат и выгод. См.
A summary measure of the project's performance in the cost-benefit analysis.
Разделение обязанностей и сводный план технической поддержки, объединенные программы и группы Организации Объединенных Наций
Division of labour and consolidated technical support plan, joint United Nations programmes and teams
Этот пример возвращает сводный список всех политик адресных книг в организации:
This example returns a summary list of all ABPs in the organization:
После выполнения всех операций вам будет отправлен сводный отклик, и HTTP-соединение будет закрыто.
Once all operations have been completed, a consolidated response will be passed back to you and the HTTP connection will be closed.
Этот пример кода возвращает сводный список всех групп безопасности в организации.
This example returns a summary list of all security groups in the organization.
Отделу закупок представлен сводный план закупок для всех полевых миссий, который обновляется каждые полгода.
A consolidated procurement plan for all field missions was submitted to the Procurement Division with semi-annual updates.
Этот пример возвращает сводный список всех запросов на экспорт почтового ящика.
This example returns the summary list of all mailbox export requests.
Был разработан сводный балансовый счет, включавший статьи, относящиеся и к фермерам, и к фермерским домохозяйствам.
Thus, a consolidated balance sheet that included both farm and household items was developed.
Чтобы получить сводный список всех политик фильтрации вредоносных программ, выполните следующую команду:
To return a summary list of all malware filter policies, run this command:
Фонд для непредвиденных расходов: сводный отчет о последствиях для бюджета по программам и пересмотренной смете
Contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates
Чтобы просмотреть сводный список всех записей переопределения адресов, выполните приведенную ниже команду.
To view a summary list of all address rewrite entries, run the following command.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad