Ejemplos del uso de "Связям" en ruso con traducción "connection"
Traducciones:
todos14079
connection3641
communication2828
link1972
relation1167
linkage604
liaison592
tie518
relating456
contact449
affair437
relations410
association318
internet162
bond145
connectivity104
involvement94
nexus38
communicating35
coupling11
intercourse9
connexion8
comm5
liason5
tying4
rapport1
otras traducciones66
Нейроны общаются между собой, посылая друг другу по связям электрические импульсы.
And the neurons communicate with each other by sending little pulses or spikes of electricity via connections to each other.
Не могу использовать свое приложение в таргетинге по связям при создании рекламы.
I can't use my app in connection targeting when I create ads.
таргетинг по связям, который позволяет исключить из целевой аудитории людей, которые уже установили ваше приложение.
Connections targeting, which allows you to exclude people who have already installed your app from being added to your target audience
Если вы выберете цель Получать установки вашего приложения, то вам будут доступны следующие параметры таргетинга по связям:
When choosing the objective Get install of your app your connection targeting options are:
Чтобы настроить таргетинг по связям с приложением, необходимо встроить в приложение Facebook SDK для Android или iOS.
To target by app connection you need to integrate the Facebook SDK for Android or iOS into your app.
Ознакомьтесь с нашим руководством Основные сведения о таргетинге, чтобы научиться настраивать таргетинг по связям, местоположению или интересам людей.
Follow our Targeting Essentials guide to learn about audience targeting using criteria like connections, location or interests.
Современная мировая экономика строится на сложной сети глобальных экономических связей, и этим связям война угрожает самым непосредственным образом.
The modern world economy is built upon a complex network of global economic connections, and those connections are directly threatened by war.
Создайте слайд-шоу и воспользуйтесь таргетингом по связям, чтобы показывать слайд-шоу людям в сетях 3G и 2G.
Create a slideshow and use connection targeting to show slideshows to people on 3G and 2G connections.
Расширенный таргетинг по связям позволяет включить или исключить людей, связанных с какой-либо вашей Страницей, приложением или событием.
Via advanced connection targeting you can further define to include or exclude people who are connected to one of your Pages, apps or events.
Если вы не можете использовать свое приложение для таргетинга по связям, убедитесь в то, что вы являетесь администратором приложения.
If you can't use your app for connection targeting, check that you are an admin on the app.
Люди с ролью рекламодателя в приложении могут показывать рекламу для приложения, но не могут использовать его для таргетинга по связям.
People who have the app advertiser role can run ads for the app, but can't use it for connection targeting.
Узнайте, как настроить таргетинг по платформе, интересам, возрасту и другим демографическим данным людей или их связям с вашими Страницами и приложениями.
Learn how to target people by platform, interests, age and other demographics or connections to Pages and apps.
17-18 сентября 2008 года Управляющий Проектом принял участие в Конференции по связям между морскими портами и регионами, состоявшейся в Пирее (Греция).
On 17-18 September 2008, the Project Manager took part in the Conference on Hinterland Connections of Seaports, held in Piraeus (Greece).
18 апреля 2008 года Управляющий Проектом участвовал в первой сессии Группы экспертов по связям между морскими портами и внутренними регионами, которое также состоялось в Женеве.
On 18 April 2008, the project manager attended the first session of the group of experts on hinterland connections of seaports in Geneva.
Одним из последних примеров является дополнительная финансовая поддержка, оказанная греческими торговыми палатами Конференции ЕЭК по связям между морскими портами и внутренними регионами (Пирей, сентябрь 2008 года).
One of the most recent examples was the additional financial support by the Greek Chambers of Commerce to the ECE Conference on Hinterland Connections of Seaports (Piraeus, September 2008).
Те, кто думают, что предприниматели становятся богатыми благодаря своим политическим связям, совершают классическую ошибку: они рассуждают, отталкиваясь от результатов, вместо того, чтобы отталкиваться от процессов, которые производят такие результаты.
Those who think that entrepreneurs got rich because of their political connections commit a classic analytical error: they reason backward on the basis of outcomes rather than the processes that produced those outcomes.
Проще говоря, северные корейцы уже не настолько изолированы и среди них есть растущее понимание собственного обнищания, возникшее главным образом благодаря расширению торговли и более тесным связям с переживающим бум Китаем.
Simply put, North Koreans are not as isolated as they once were, and have a growing appreciation of their impoverishment, owing primarily to greater trade and closer connections with booming China.
Наконец, не рекомендована компенсация путевых расходов в связи с мероприятиями " по связям с общественностью ", поскольку, по мнению Группы, эти расходы не связаны напрямую с мониторингом и оценкой ущерба окружающей среде.
Finally, no compensation is recommended for travel expenses in connection with “public relations” activities because, in the view of the Panel, these expenses are not directly related to monitoring and assessment of environmental damage.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad