Ejemplos del uso de "Сдала" en ruso
Traducciones:
todos388
pass232
deliver53
surrender31
hand over15
hand in6
give in1
otras traducciones50
" Санта Фе " сдала в аренду четыре сухопутные буровые установки № 121, 139, 142 и 145 (" утраченные буровые установки ") " Кувейт дриллинг компани " (" КДК ") в соответствии с четырьмя отдельными соглашениями, датированными до 2 августа 1990 года (" лизинговые соглашения ").
Santa Fe leased four of its land drilling rigs, numbered 121, 139, 142 and 145 (collectively the “lost rigs”), to Kuwait Drilling Company (“KDC”) under four separate agreements, all of which predated 2 August 1990 (collectively the “lease agreements”).
Она заключила сделку с Финансовым управлением, сдала партнеров.
Did a deal with the FSA, ratted out her partners.
Когда я забеременела, я первым делом сдала этот анализ.
When I was pregnant, that was like the first test I took.
Ты защищаешь женщину, которая сдала мужа, чтобы выиграть дело?
You're defending the woman who just sold out her husband to win a case?
Оказывается, она сдала заочный кандминимум в не аккредитованном ВУЗе
She, it turns out, has a non-accredited correspondence course Ph.D.
И почему так похоже, что это именно ты сдала меня?
And why does ratting me out sound like exactly something you would do?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad