Ejemplos del uso de "Сейчас или никогда" en ruso
Я поработал над проектом и отутюжил костюм, так что сейчас или никогда.
I've done some work on a proposal and my suit's been pressed, so it's now or never.
Если бросаться в омут, то сейчас или никогда.
If she was going to take the plunge, it was now or never.
Я подумал: "Боже, вот оно. сейчас или никогда."
I thought, "God, here we go. We're, we're - this is all or nothing."
Его политические советники могли бы предупредить его, что скоро наступит момент, когда войну надо будет начинать «сейчас или никогда».
His political advisors may well advise him that it will soon be "now or never" to launch the war.
Компания FXDD не несет никакой ответственности, если записи телефонных звонков были вырезаны или никогда не записывались вследствие ошибки, упущения или каких-либо других причин.
FXDD is not responsible or liable if the tapes of the telephone calls are erased or never recorded because of error, omission or for any other reason.
Попробуйте открыть веб-страницу, которую вы давно или никогда не посещали.
Try to go to a webpage that you have not visited in some time or have never been to.
Пожалуйста, Ваш заказ …. Его стоимость … рублей. Вы хотите оплатить заказ сейчас или позже?
Here you are, your order…. It costs … roubles. Would you like to pay now or later?
Если используется консоль Xbox с запоминающим устройством (жестким диском или картой памяти) и если вы играете в автономном режиме или никогда не входили в службы на консоли, данные об использовании будут сохраняться на запоминающем устройстве и передаваться в корпорацию Майкрософт в следующий раз, когда вы войдете в службы.
If you use an Xbox console that includes a storage device (hard drive or memory unit), and if you play offline or have never signed into the services on the console, usage data will be stored on the storage device and sent to Microsoft the next time you sign into the services.
Компания ForexTime (FXTM) предлагает отличные возможности для профессионального роста. Для нас не имеет значения, начинаете ли вы карьеру только сейчас или же являетесь профессионалом, стремящимся к дальнейшему развитию.
At ForexTime (FXTM) we provide you with the environment and conditions that you need to develop in your area of expertise, whether you are a young individual at the beginning of your career, or an experienced professional seeking to move forward.
Если вы хотите создать новый ID приложения Facebook или никогда раньше не разрабатывали игру на Facebook, изучите руководство для разработчиков.
If you want to create a new Facebook App ID or if you've never developed a game with Facebook before, you may follow the Developer Onboarding Guide.
Вы можете выполнить одно из этих дальнейших действий прямо сейчас или нажать Готово, чтобы завершить работу.
You can take one of those next steps immediately or click Done to finish.
Тогда Китай просто пригрозил отменить или никогда не заключать торговые сделки с этими членами ЕС.
China then simply threatened to abandon or never to conclude trade deals with these EU members.
Опустите сейчас или рыночный штраф за поведение, которое может стать опрометчивым, или установленные рычаги, которые дают голос будущим поколениям, и вы невероятно рискуете - возможно, не сегодня и не завтра, а когда-нибудь и на протяжении всей вашей остальной жизни.
Omit either a market penalty now for behavior that may become reckless or the institutional levers that give a voice to future generations, and you run grave risks - perhaps not today or tomorrow, but someday, and for the rest of your life.
Он сказал надо смотреть им в глаза, или никогда не смотреть им в глаза?
Did he say we should look them in the eye, or we should never look them in the eye?
Сегодня самый важный вопрос, стоящий перед НАТО, заключается в том, принимать или не принимать страны Балтии, - Эстонию, Латвию и Литву, - и если да, то сделать ли это сейчас или с некоторой отсрочкой.
Today, the most important issue facing Nato concerns whether or not to admit the Baltic states - Estonia, Latvia, and Lithuania - now, after some delay, or never.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad