Ejemplos del uso de "Секретарем" en ruso

<>
Я была секретарем главного бухгалтера. I was the secretary for the chief accountant.
технические записки примечания, препровожденные Генеральным секретарем. Technical notes transmitted by the Secretary-General.
Это место где она работала секретарем. This is the place where she works as a secretary.
Она была секретарем директора по рекламе! She was an advertising executive secretary!
принимая к сведению доклад, представленный Генеральным секретарем, Taking into consideration the report submitted by the Secretary-General
В 1989 году Чжао Цзыян был Генеральным секретарем Коммунистической партии. Zhao Ziyang was General Secretary of the Communist Party in 1989.
Прежде чем стать Генеральным секретарем ООН, я был азиатским дипломатом. Before I became the UN’s Secretary-General, I was an Asian diplomat.
Сенатор из Нью-Йорка стал государственным секретарем Президента США Барака Обамы. The senator from New York has become President Barack Obama’s secretary of state.
Мидзогути стал секретарем клана и навсегда спрятал в ножны свой меч. Mizoguchi became clan secretary and sheathed his sword forever.
Среди них была вертушка, соединявшая с первым секретарем польской коммунистической партии. Among them was a hotline to the first secretary of the Polish Communist Party.
Нью-Йорк - Прежде чем стать Генеральным секретарем ООН, я был азиатским дипломатом. NEW YORK - Before I became the UN's Secretary-General, I was an Asian diplomat.
Созыв Генеральным секретарем ООН форума ``Диалог цивилизаций" - это лишь начало такого процесса. The Secretary General convocation of a ``Dialogue of Civilizations" is but a start here.
В этом городе есть адвокат с шикарным офисом, секретарем и без практики. There's a shyster lawyer in this town with a swank office, a secretary and no law practice.
Глобальная система контроля доступа, предложенная Генеральным секретарем, включала концепцию глобального управления процессом идентификации. The global access control system, as proposed by the Secretary-General, included a global identity management concept.
Он там, сзади, проводит время с секретарем, хвастается, как он развёл пару лохов. He's back there making time with a secretary, bragging about how he's taking a couple suckers for a ride.
Они также непосредственно подотчетны перед Генеральным секретарем в контексте своих годовых планов осуществления программ. They are held directly accountable also to the Secretary-General through their annual programme management plans.
Независимый эксперт был назначен Генеральным секретарем в апреле 2004 года и представил Комиссии заявление. The independent expert was appointed by the Secretary-General in April 2004, and submitted a statement to the Commission.
Денонсация вступает в силу по истечении одного года после даты получения уведомления Генеральным секретарем. Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General.
«официальное место службы» означает место, установленное Генеральным секретарем в качестве основного места работы сотрудника; Official duty station  shall be the place designated by the Secretary-General as the base of operations for the individual;
Это предложение, сделанное вчера Генеральным секретарем, было благоприятно встречено министрами группы «шесть плюс два». This suggestion, made yesterday by the Secretary-General, was favourably received by the “six plus two” Ministers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.