Ejemplos del uso de "Сексуальность" en ruso
Основная - телевидение и спецкурс "Сексуальность Библии".
Television studies with a minor in Bible sexuality.
Главным образом, женщины начинают выражать свою сексуальность.
Foremost, women are starting to express their sexuality.
Ну, есть дивертикулит, а есть человеческая сексуальность.
Well, there's diverticulitis and then there's human sexuality.
Вы говорите, что сексуальность Джесс разбудила его навязчивые идеи?
You're saying that Jess's sexuality awakened his obsession?
Место которое рекламирует сексуальность своих рабочих, не так ли?
A place that advertises the sexuality of its waitstaff, correct?
ожидания в отношении партнерства, воспитания детей и гендерных ролей, культура тела и сексуальность;
expectations concerning partnership, raising children and gender roles, body consciousness and sexuality,
В итоге законы, регулирующие сексуальное поведение, столь же различны, как и человеческая сексуальность.
As a result, laws governing sexual behavior are almost as varied as human sexuality itself.
Я имею в виду, они говорят, что сексуальность в основном связана с флюидами.
I mean, they do say sexuality's more of a fluid thing.
И считаю, что сексуальность довольно изменчивая вещь, и я меняюсь вместе с ней.
And I think that sexuality is a very fluid thing and I just like to go with the flow.
Мы единственные в животном мире, у кого есть эротическая жизнь - сексуальность, преобразованная человеческим воображением.
We are the only ones who have an erotic life, which means that it's sexuality transformed by the human imagination.
Думаю, на каком-то этапе, и мужчина, и женщина поставили под сомнение вашу сексуальность.
I think that somewhere down the line, a man and a woman each made you question your sexuality.
Сексуальность - это значительная часть нашей культуры, которую изображают в кино, журналах и на ТВ.
Sexuality - it's a significant part of our culture, depicted in movies, magazines and TV.
Потому что она использует свою сексуальность в личных целях и культивирует обстановку, в которой мужчины вожделеют ее.
Because she trades on her sexuality and cultivates an environment where men crave her.
"Это не сексуальность, лучше всего сделать презервативы доступными для тех, кто уже практикует сексуальную активность", - отметил он.
"And it's not about sexuality, but it is best to provide condoms to those already practising sexual activity" he said.
И стоит осознавать положительный опыт, которым обладают женщины - и мужчины - в тех культурах, где сексуальность более консервативна.
And it is worth understanding the positive experiences that women - and men - can have in cultures where sexuality is more conservatively directed.
В обеих культурах сексуальность, направленная на брак и семейную жизнь, рассматривается в качестве источника большого благословения, одобренного богом.
So, in both cultures, sexuality channeled into marriage and family life is seen as a source of great blessing, sanctioned by God.
Так что, тот факт, что я вошла с ним в контакт - был моей последней попыткой реабилитировать мою сексуальность.
So, the fact that I was now contacting him was a last, desperate attempt to rehabilitate my sexuality.
Если мы уважаем и женскую сексуальность, и умственную деятельность женщины, то мы не должны бояться обсуждать связи между ними, выявленные в результате научных исследований.
If we respect both female sexuality and the female mind, surely we should not fear discussing the connections between the two that scientific research is uncovering.
" Законность защиты чести ", в соавторстве с Валерией Панджиаржиан в публикации Репродукция и сексуальность- проблема правосудия, организованной Самантой Буглионе, THEMIS and SafE, Порту-Алегри, 2002 год.
“Legitimate of the honour defence”, in co-authorship with Valéria Pandjiarjian, in Reproduction and Sexuality- An issue of Justice, organized by Samantha Buglione, THEMIS and SafE, Porto Alegre, 2002
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad