Ejemplos del uso de "Сенату" en ruso

<>
Traducciones: todos534 senate534
Меня также пригласили представить эти идеи Сенату США. I have also been invited to present them to the US Senate.
Пошлите аварийный сигнал, а затем сообщите Сенату, что все погибли. Send a distress signal, and then inform the senate that all aboard were killed.
«Я знаю, что пытаются сделать россияне, — сказал Бреннан Сенату в мае. “I know what the Russians try to do,” Brennan told the Senate in May.
Сенату будет легко сделать этот шаг, и его нужно сделать как можно скорее. It should be an easy step for the Senate to take, a step that should be taken promptly.
Сенату потребовалось всего лишь 17 дней для запрета использования этой директивы, при определении размеров страховых выплат. It took the Senate just 17 days to ban the use of the guidelines in determining insurance coverage.
Минувшей осенью министр по энергетике США Эрнест Мониз и госсекретарь США Джон Керри предложили Сенату вернуться к данному вопросу. Last fall, US Secretary of Energy Ernest Moniz and US Secretary of State John Kerry suggested that the Senate revisit the issue.
Однако практическая вероятность импичмента невелика, учитывая для его вынесения Сенату требуется большинство в две трети голосов, а в настоящее время 55 из 100 сенаторов являются республиканцами. However, in practical terms impeachment in the U.S. Senate requires a 2/3 majority for conviction, which is unlikely given that 55 out of 100 Senators are Republican.
законопроект по борьбе с изменениями климата, который президент Барак Обама продвигал с таким трудом, не будет даже представлен Сенату Соединенных Штатов, потому что у него нет шанса быть принятым. the climate-change bill, for which President Barack Obama had pushed so hard, will not even be presented to the United States Senate, because it stands no chance of passage.
24 марта Генеральный прокурор объявил о своем намерении возбудить в отношении сенатора Бембы уголовное дело по обвинению в государственной измене и впоследствии направил Сенату письмо с просьбой лишить неприкосновенности сенатора Бембу. On 24 March, the Attorney-General announced his intention to open a legal case charging Senator Bemba with high treason, and subsequently wrote to the Senate, requesting it to lift Senator Bemba's immunity.
Однако Группа предлагает государствам-участникам стремиться к улучшению подотчетности и транспарентности этой системы, как это отмечено в докладе Управления общей бухгалтерской отчетности Соединенных Штатов, представленном сенату Соединенных Штатов 13 февраля 2002 года. The Group would suggest, however, that participating States strive for greater accountability and transparency as suggested in the report by the United States General Accounting Office presented to the United States Senate on 13 February 2002.
Это лето дало нам один такой пример: законопроект по борьбе с изменениями климата, который президент Барак Обама продвигал с таким трудом, не будет даже представлен Сенату Соединенных Штатов, потому что у него нет шанса быть принятым. This summer has given us one such example: the climate-change bill, for which President Barack Obama had pushed so hard, will not even be presented to the United States Senate, because it stands no chance of passage.
Специально предоставленные Сенату полномочия включают право на утверждение сделанных президентом назначений высших должностных лиц и послов федерального правительства, а также полномочия давать " совет и согласие " на ратификацию договоров при условии их одобрения двумя третями голосов сенаторов. The Senate has certain powers especially reserved to that body, including the authority to confirm presidential appointments of high officials and ambassadors of the federal government, as well as authority to give its advice and consent to the ratification of treaties by a two thirds vote.
Проект поправок в Уголовный кодекс был представлен сенату и передан на рассмотрение Комиссии по пересмотру Уголовного кодекса, созданной в соответствии со статья 22 закона № 17.897 от 8 сентября 2005 года (известного как Закон о гуманизации пенитенциарных учреждений). The draft reform of the Penal Code was submitted to the Senate and referred to the Committee on Reform of the Penal Code, established under Law No. 17,897, article 22, of 8 September 2005 (known as the Humanization of Detention Act).
«Индийская армия укрепляет свои силы в подготовке к борьбе в ограниченном конфликте о спорной границе, и работает над тем, чтобы предоставить противовес амбициям Китая в Индийском океане», - заявил на прошлой неделе Сенату Джеймс Клаппер (James Clapper), директор Службы национальной безопасности. "The Indian military is strengthening its forces in preparation to fight a limited conflict along the disputed border, and is working to balance Chinese power projection in the Indian Ocean," James Clapper, the U.S. director of national intelligence, told a Senate committee last week.
В настоящее время законопроект " Великая хартия для женщин " ожидает рассмотрения во втором чтении в Палате представителей, и оратор надеется, что, если президент выполнит свое обещание пометить данный законопроект грифом срочного административного законопроекта, он будет рассмотрен Палатой и представлен Сенату в конце 2006 года. The Magna Carta was currently awaiting its second reading in the House of Representatives and it was hoped that, if the President fulfilled her commitment to certify the Magna Carta as an urgent administrative bill, it would be deliberated by the House and submitted to the Senate by the end of 2006.
Что касается Протокола V по взрывоопасным пережиткам войны, который представлен сенату его страны на ратификацию, то делегация Соединенных Штатов сознает, что, как бы ни важен был этот инструмент, его не будет достаточно для устранения гуманитарных проблем, порождаемых соответствующими артефактами, в особенности когда речь идет о кассетных боеприпасах. With regard to Protocol V on explosive remnants of war, which had been submitted to the United States Senate for ratification, his delegation was aware that, however important the instrument was, it would not suffice to eliminate the humanitarian problems caused by explosive remnants of war, in particular cluster munitions.
Государство-участник разъясняет, что закон, практика Государственного совета и парламента разрешают сенату обращаться со вторым призывом к подаче заявлений и что этот второй призыв был адресован всем, кто хотел подать заявления, включая лиц, которые уже откликнулись на первый призыв (что тем самым давало автору возможность повторно подать свое заявление). The State party explains that the law, the case law of the Council of State, and parliamentary practice all permitted the Senate to issue a second call for applications, and that the second call was addressed to all who wished to apply, including those who had already responded to the first call (thus allowing the author to resubmit his application).
Если Сенат Вирджинии будет красным. If Virginia's Senate is going red.
Она баллотируется в сенат штата? And she's running for state senate?
(В президентской номинации голосует только Сенат.) (Only the Senate votes on presidential nominations.)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.