Ejemplos del uso de "Сербии" en ruso

<>
Traducciones: todos906 serbia858 otras traducciones48
Каждый второй в Сербии - безработный. One out of every two people in Serbia are unemployed.
Подобную помощь мы готовы предоставить и Сербии. We stand ready to offer assistance to Serbia in the same spirit.
Конечно, политические убийства не новость для Сербии. Of course, assassinations are nothing new in Serbia.
Потому что это единственный китайский квартал в Сербии. Novi is the only Chinese quarter in Serbia.
Заявление Сербии на вступление является именно такой возможностью. Serbia's application for accession is precisely such an opportunity.
Моменты поражений всегда становились поворотными пунктами в истории Сербии. Moments of defeat have always been history's turning points in Serbia.
Милошевич был опрокинут в надежде на окончание изоляции Сербии. Milosevic was overthrown in the hope of ending Serbia's isolation.
Реинтеграция Косово в состав Сербии была бы не логичной. Reintegrating Kosovo into Serbia is not tenable.
Продолжающаяся длительное время трагедия Сербии, похоже, подходит к концу. Serbia's long tragedy looks like it is coming to an end.
Удивительным является сам аргумент, который приводится в защиту Сербии. What is most striking is the rationale people invoke for supporting Serbia.
Без сомнения, Евросоюзу необходимо "подсластить" косовский вопрос для Сербии. Of course, Europe needs to sweeten the Kosovo deal for Serbia.
Милошевич, бывший президент Югославии, а затем Сербии, умер в тюрьме. Milosevic, the former president of Yugoslavia, and then Serbia, died in prison.
Заявление Сербии на принятие в ЕС предоставляет возможность это сделать. Serbia's application for EU accession provides a historic opportunity to achieve just that.
Он должен также начаться и в Сербии, и в Черногории. It should begin in Serbia and Montenegro as well.
Чрезвычайный и Полномочный Посол в Сербии и Черногории, 1989-1990 годы Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador to Serbia and Montenegro, 1989-1990
Вследствие такого политического провала многие в Сербии опасаются начала гражданской войны. Because of this political failure, many fear that Serbia faces civil war.
В феврале 2003 года она провела семинар в Сербии и Черногории. In February 2003, it held a seminar in Serbia and Montenegro.
У меня здесь список разыскиваемых военных преступников из Косово и Сербии. I have a roster of wanted war criminals from Kosovo and Serbia.
Поэтому большинство соседей Сербии удивлены эйфорией Запада по поводу падения Милошевича. So most of Serbia's neighbors are surprised at the West's euphoria at Milosevic's fall.
Действительно, в Сербии сегодня находится самое большое число беженцев в Европе. Indeed, Serbia currently contains the largest refugee population in Europe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.