Ejemplos del uso de "Симптомы" en ruso

<>
Traducciones: todos529 symptom460 sign38 evidence2 otras traducciones29
Данные на выходе - это симптомы. The output are our symptoms:
А также признаки и симптомы сепсиса. And signs and symptoms of sepsis.
Поэтому опухоли - это симптомы рака. And so those tumors, those are symptoms of cancer.
Симптомы внутреннего отравления, следы крови на губах. Signs of rictus, blood around the lips.
Симптомы заражения вирусом или кейлогером: Virus or keylogger infection symptoms:
Каждый, у кого проявляются симптомы, будет подвергнут тесту немедленно. Anyone showing signs of sickness will be tested immediately.
Гипертиреоз объяснил бы все симптомы. Hyperthyroidism would explain all his symptoms.
Симптомы могут отличаться, включая невозможность шифрования и расшифровки или подписи документов. Symptoms vary including the inability to encrypt/decrypt or sign documents.
Какие симптомы указывают на венерическое заболевание? Which symptoms indicate a sexually transmitted disease?
признаки и симптомы, которые могут свидетельствовать о совершении преступлений в отношении детей; Signs and symptoms that point to evidence of crimes against children;
Симптомы проблем с отслеживанием сенсора Kinect Kinect tracking problem symptoms
В нашей совместной с Энн Кейс работе отмечаются многочисленные симптомы этого бедствия. My own work with Anne Case reveals more signs of distress.
Скажите, пожалуйста, какие у вас симптомы? Tell me, please, what are your symptoms?
И в том, что тело подаёт знаки и симптомы, нет ничего ужасного. So the body signs and symptoms are not something terrible.
Первые симптомы - дезориентация, потеря кратковременной памяти. Early symptoms include disorientation, loss of short-term memory.
характеристика воздействия на людей/животных/растения (признаки и симптомы поражения, последствия и др.); characteristics of impact on people/animals/plants (signs and symptoms of damage, effects etc.);
Печёночная недостаточность объяснила бы все симптомы. Liver failure would explain all the symptoms.
Сейчас мы учимся понимать, какие зоны, области мозга ответственны за клинические признаки и симптомы этих заболеваний. We are now learning to understand what are the circuits, what are the areas of the brain that are responsible for the clinical signs and the symptoms of those diseases.
Лекарства позволяют усмирить такие психотические симптомы. Medication manages such psychotic symptoms.
Есть отдельные позитивные симптомы появления инноваций – от ускоренного строительства мостов до модульных строительных технологий с использованием готовых секций. There are some positive signs of innovation, from accelerated bridge building to pre-fabrication and modular construction techniques.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.