Exemples d'utilisation de "Синюю книгу" en russe

<>
Она также приняла к сведению документ, содержащий изменения или поправки, которые должны быть внесены в " синюю книгу ". It also took note of the document containing modifications or rectifications to be made to the “blue book”.
Комитет, возможно, пожелает также отметить, что при рассмотрении этого вопроса на своем совещании 2-3 декабря 2004 года Бюро Комитета рекомендовало опубликовать " Синюю книгу " на основе информации, полученной от правительств. The Committee may with to note that the Bureau of the Committee when considering this question at its meeting of 2-3 December 2004, recommended that the Blue Book be published based on the information received from the Governments.
Для оказания содействия в осуществлении СМВП Рабочая группа опубликовала " Синюю книгу " по техническим характеристикам европейских внутренних водных путей и портов международного значения, в которой для государств- членов ЕЭК ООН приведены общее определение и классификация узких мест в сети внутренних водных путей, а также перечень узких мест и недостающих звеньев в сети водных путей категории Е. To support the AGN implementation, the Working Party has issued the “Blue Book” on technical characteristics of European inland waterways and ports of international importance, which provides UNECE member states with a common definition and classification of inland waterway bottlenecks and a list of bottlenecks and missing links in the E Waterway Network.
Он дал ему книгу. He gave him a book.
Офицеры полиции носят синюю униформу. Police officers wear blue uniforms.
Я продал книгу. I sold a book.
Американские полицейские носят синюю униформу. The American police are in blue uniforms.
Ты можешь прочесть эту книгу. You can read this book.
Нажмите синюю кнопку Добавить новых людей вверху страницы. Click the blue Add New People button at the top of the page
Я могу одолжить эту книгу? May I borrow this book?
Нажмите синюю стрелку в верхнем правом углу любой страницы Facebook (например, на своей главной странице). Click the blue question mark in the top-right corner of a Facebook page (ex: your home page)
Он провёл утро, читая книгу. He spent the morning reading a book.
Когда люди говорят о входе через Facebook, они обычно вспоминают «синюю кнопку». Around the world, when people talk about Facebook Login they often refer to it as "the blue button".
Вчера я купил книгу. I bought a book yesterday.
Чтобы поднять публикацию, необходимо просто найти синюю кнопку «Поднимать публикацию» в нижнем правом углу одной из публикаций своей Страницы. To boost a post, you'll just need to locate the blue Boost Post option in the bottom-right corner of one of your Page posts.
Каким хорошим учёным должен быть автор, чтобы написать такую превосходную книгу! What a good scholar the author must be to write such a splendid book!
В разделе Аккаунт слева нажмите синюю стрелку, затем выберите нужный аккаунт или группу аккаунтов в появившемся раскрывающемся меню. In the Account section on the left, click the blue arrow and then click the account or account group you'd like to see from the dropdown that appears.
Я прочёл эту книгу за три дня. It took me three days to read this book.
Нажмите на синюю кнопку Редактировать справа. Click the blue Edit button at the right.
Он взял книгу с полки. He took a book off the shelf.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !