Ejemplos del uso de "Системы управления качеством" en ruso

<>
обеспечивать, чтобы имелись общие системы управления качеством и внутреннего контроля; Ensure that total quality management and internal control systems are in place
Компания " Коко-мат " внедрила системы управления качеством и управления мероприятиями по охране окружающей среды, чьи структуры и функции определяются требованиями моделей ИСО соответственно серий 9001: 2000 и 14001. COCO-MAT has implemented the Systems of Quality Management and Environmental Management, which design and function are based on the requirements of the models of ISO 9001: 2000 and ISO 14001, respectively.
Управление предоставляет технические рекомендации в контексте всеобъемлющей системы управления качеством работы и руководит разработкой соответствующих подходов, методологий и мероприятий по профессиональной подготовке, необходимых для оценки политики, стратегий, программ и проектов. The Office provides technical guidance for a comprehensive system of performance management and leadership in the development of the corresponding approaches, methodologies and training for policy, strategic, programme and project evaluations.
Успешно действующие ведущие компании внедрили системы управления качеством окружающей среды, такие, как " Ответственное обращение " или ИСО 14 000, и добровольно улучшают результаты своей экологической деятельности еще до утверждения правовых норм и превышая содержащиеся в них требования. The successful market leaders have introduced environmental management systems such as “Responsible Care” or ISO 14 000 and voluntarily improved their environmental performance ahead of, and beyond, legal standards.
Проект охватывает анализ технических, политических, правовых, экономических и институциональных аспектов и реформы системы управления качеством воздуха в Центральной Азии, наращивание субрегионального потенциала в области управления качеством воздуха и развитие системы мониторинга качества воздуха в Центральной Азии в качестве связующего звена между системами мониторинга в Европе и Азии. This project will involve technical, policy, legal, economic and institutional analysis and reforms of air quality management in Central Asia, development of sub-regional capacity in air quality management and development of air monitoring in Central Asia as a link between monitoring systems in Europe and Asia.
В сочетании с координируемыми техническими усилиями по созданию исключительно важной системы управления качеством воды и оросительными системами отношения между различными заинтересованными сторонами на уровне общин и деревень играют исключительно важную роль в области регионального развития в Иордании и на оккупированной палестинской территории, и поэтому этот вопрос постоянно находится в поле зрения. In combination with a concerted technical effort to develop a critical quality of water and irrigation management, the relationships between various stakeholders on community and village level play a decisive role for regional development in Jordan and the Occupied Palestinian Territory and thus have to be systematically addressed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.