Ejemplos del uso de "Скопление" en ruso
Traducciones:
todos91
accumulation16
congestion9
aggregation5
clump2
aggregate1
conglomeration1
otras traducciones57
Звездное скопление Плеяды, также называемое "Семь сестер", можно увидеть ночью невооруженным глазом.
The Pleiades star cluster, also referred to as "The Seven Sisters," can be seen with the bare eye at night.
Травматический токсикоз - это фактически скопление калия.
Crush syndrome is basically a build-up of potassium.
Это скопление спинномозговой жидкости в полости черепа.
It is a build-up of cerebrospinal fluid on the brain.
Мистер Доусон, вокруг ваших легких небольшое скопление жидкости.
So, Mr. Dawson, there's a little fluid around your lungs.
Скопление минимум пяти процентов метана, и простая искра могла вызвать взрыв.
Assuming a minimum methane level of five percent, a simple spark could trigger the explosion.
Там который день передают, что скопление войск на границе и почти война.
They passed that day, that the concentration of troops and almost on the border war.
Если на скопление галактик посмотреть сегодня и через десятилетие - будет выглядеть одинаково.
So these galaxy clusters - we take a snapshot now, we take a snapshot in a decade, it'll look identical.
Видим ли мы дуги в небе, когда мы смотрим на скопление галактик?
Do we see arcs in the sky when we look at, say, a cluster of galaxies?
Или испаренным до субатомных частиц и сброшенным в космос, как дурное скопление газов?
Or vaporized into subatomic particles and vented into the cosmos like a bad case of gas?
Здесь самое массовое в Африке скопление Нильских крокодилов - гигантов, которые достигают пятиметровой длины.
This is one of the largest concentrations of Nile crocodiles in Africa, giants that grow over five metres long.
Затем мы залетим в очень большое скопление, и вы увидите как оно выглядит.
And then we'll fly in to where the very large cluster is, and you can see what it looks like.
Это показали анализы мокроты и крови, и флюорограмма показала скопление жидкости в легких.
The sputum examination and blood cultures were indicative, and the chest X-ray showed fluid on the lungs.
Сначала я думал, что это скопление астероидов, пока не обнаружил остаточную варп сигнатуру.
At first, I thought it was an asteroid cluster until I picked up a residual warp signature.
У Мартина было скопление спинномозговой жидкости, что оказывало сильное давление на его мозг, взгляните.
Martin had a build-up of cerebrospinal fluid, and it placed intense pressure on his brain, as you can see.
Теперь представим себе, что в центре я размещаю скопление галактик, при этом мы помним о тёмной материи.
Now, suppose I put in the middle a cluster of galaxies - and don't forget the dark matter, OK.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad