Exemplos de uso de "Скройся" em russo

<>
Скройся с глаз плана, лошок. Hide in plain sight, you mug.
Перед тем как убийца пытался скрыться с телом. Right before the killer tried to abscond with his corpse.
От Устойчивого Развития Не Скрыться No Hiding From Sustainable Development
Им удалось задержать злоумышленника, пытавшегося скрыться с места происшествия. They managed to detain the perpetrator attempting to flee the scene.
Она медленно скрылась в туманном лесу. She slowly disappeared into the foggy forest.
Скажем, он прошёл шесть кварталов, прежде чем нашёл место, где скрыться. Now, say he walked six blocks before he found a place to hole up.
Сьюзи, если вы скроетесь от правосудия, инспектор Валентайн точно. Susie, if you will abscond, Inspector Valentine will definitely.
От великой Долмы ничего не скроется. Nothing is hidden from the Dolma.
Водитель сначала скрылся с места происшествия, затем стал спасаться бегством. Driver was involved in a hit and run, then got into this accident fleeing from us.
Я стирал данные, помогая людям скрыться. I was an eraser, helping people disappear.
Дважды отметился, а потом скрылся с последнего известного места жительства. He reported twice and then absconded from his last known address.
Она не может скрыться за черной дырой. It cannot hide behind the black hole.
Сказал, что трижды выстрелил вам в грудь, а затем вы скрылись. Says he shot you three times in the chest and you fled the scene.
Они были препровождены в Монровию, но затем были отпущены под залог и впоследствии скрылись. They were transferred to Monrovia but were later released on bail and subsequently disappeared.
Несколько таких нелегальных иммигрантов нарушили требования в отношении режима и скрылись. A number of these unauthorized arrivals breached their reporting requirements and absconded.
Я лучше залягу поглубже, скроюсь на пару месяцев. Think I'm gonna bounce, go hide for a few months.
Затем нападавшие, которые израсходовали более 49 патронов четырех типов, скрылись с места преступления. The attackers, who shot over 49 rounds using four different types of ammunition, then fled the scene.
Мой верный тарг, всегда готовый следовать зову природы, поковылял наружу на своих хрупких лапах и скрылся в лесу. My faithful "targ," ever ready to follow the call of the wild, tottered outside on his frail legs and disappeared into the forest.
Несмотря на то, что автор мог бы легко скрыться, он не сделал этого. Despite the ease with which he could have absconded, he has not done so.
Убьёшь второго, и я гарантирую, тебе от меня не скрыться. You kill one another, and I guarentee you this world is not big enough for you to hide in.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.