Ejemplos del uso de "Смелым" en ruso con traducción "brave"

<>
Политик, который бы решился предложить пожертвовать годовым доходом, должен быть чрезвычайно смелым человеком! It is a brave politician who can propose that a year's economic output be lost!
Может быть он и не был самым смелым и самым решающим человеком, если он не смог противостоять растущему милитаризму. He could not have been the bravest or most decisive man, given that he was unable to resist rising militarism.
То, что я трусы для плавания добавил в наш счёт, думаю, было моим самым отчаянным и смелым поступком в жизни. That I had just added the swimming shorts to our account was, I think, the most reckless and brave thing I had ever done.
До этого Кальдерон получил широкую поддержку, как внутри страны, так и за рубежом, того, что выглядело смелым, несколько запоздалым, но необходимым решением. Back then, Calderón received broad support, both domestically and from abroad, for what was viewed as a brave, overdue, and necessary decision.
Спасибо, мышонок, за смелую службу. Thank you, little mouse for your brave service.
О, мой храбрый, смелый обжора. Oh, my brave, brave glutton.
Ты знаешь, Грифф, ты смелый человек. You know, Griff, you're a brave man.
Она не только спокойная, но и смелая. She is not only gentle but brave.
Он сделал это ярко, смело, с размахом. He came out in a big, brave, showy way.
Смело, Джэймс попытался заблокировать моего мощного нападающего. Bravely, James tried to block my beefy forward.
Как люди, они исключительно жизнерадостны и смелы. As a people, they are singularly resilient and brave.
Возможно Барку, или Эномая, который бился так смело. Barca perhaps or Oenomaus, who fought so bravely.
Я думала ты смело рисковал Парадизом ради любви. I thought you brave to risk The Paradise for love.
Тяжело быть смелой, когда находишься за пуленепробиваемым стеклом. Wow, it's really hard to be brave when you're behind bulletproof glass.
Они смелые люди, раз стучатся в наши двери. Those are brave me knocking at our door.
ЕС не является супергосударством, смело вступающим на новый путь. The EU is no super-state striding bravely into a bright new dawn.
В честь самого смелого предмета одежды которого я знал. To the bravest article of clothing I've ever known.
Тесс, будь смелой, давай, ты можешь только кивнуть головой Tess, be brave now, come on, you can just nod your head
Есть большие смелые яйца, и есть маленькие яйца педерастов. There are big brave balls, and there are little faggot balls.
Смелые люди испытывают страх, но это их не останавливает. Brave people feel fear, but that doesn't stop them.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.