Ejemplos del uso de "Смешанные" en ruso
(Если вы выбрали несколько строк, нажмите Смешанные значения.)
(If you selected multiple rows, click Mixed Values.)
Смешанные сигналы от соперничающих центров силы не помогают;
Mixed signals from competing power centers don't help;
Я лично испытываю смешанные чувства в отношении этих наказаний.
I have mixed feelings about these penalties.
Международные арбитражные органы, в том числе смешанные комиссии по
International arbitral bodies, including mixed claims commissions and arbitral
Смешанные с эпоксидной смолой, что бы создать многослойный трехмерный обьект.
Mixed with steel epoxy resin to create multiple layers of a three-dimensional object.
В местах особенно важных для сохранения океана их популяции смешанные.
On the hot spots - the hope spots - they're mixed populations.
Если возникает сообщение об ошибке «Смешанные мультимедиа», автовоспроизведение могло быть отключено.
If you get a “mixed media” error message, auto-play might be turned off.
Если этот флажок установлен, необходимо установить флажок Разрешить смешанные пакеты запасов.
If you select this check box, you must select the Allow mixed inventory batches check box.
В Черногории имеются общеобразовательные средние школы, профессионально-технические училища и смешанные школы.
In Montenegro, there are comprehensive secondary schools, technical schools, and mixed schools.
Поэтому мне понятно, откуда у меня смешанные чувства по поводу вынесенного вердикта.
That's why I understand; that's why I have a mixed feeling about the verdict.
Представитель также с удовлетворением отметил, что смешанные школы в Сумгаите отражают новый подход правительства.
The Representative was pleased to see mixed schools in Sumgait reflecting the Government's new policy.
Более интересными и знаменательными стали смешанные отзывы президентов и министров финансов стран Большой двадцатки.
More interesting and significant are the mixed reviews from G-20 presidents and finance ministers.
В правом нижнем углу также смешанные данные; там, PMI выше 50, но темпы роста замедляются.
The lower right-hand corner is also mixed; there, the PMI is above 50, but the pace of expansion is slowing.
Если сообщение об ошибке «Смешанные мультимедиа» все еще возникает, выберите в качестве параметра запуска Диск.
If you still get a mixed media error message, set the startup option to Disc.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad