Ejemplos del uso de "Со своей стороны" en ruso
Со своей стороны, государственные регуляторы могут сделать это заранее.
Government regulators, on the other hand, could do this in advance.
Со своей стороны, Германия должна признать чудовищность коллапса Греции.
For its part, Germany must acknowledge the enormity of Greece’s collapse.
Курц, со своей стороны, покорил своей воле всю АНП.
Kurz, for his part, has bent the entire ÖVP to his will.
Я, со своей стороны, действительно ценю искусство кукольного театра.
Well, I, for one, really appreciate the art of puppetry.
Со своей стороны, Борис Джонсон демонстрирует близость к их методам.
Johnson, for his part, has shown an affinity for their methods.
США, со своей стороны, разместили в Южной Корее противоракетную систему.
The United States, for its part, has installed a missile-defense system in South Korea.
Пожалуйста, примите меры предосторожности со своей стороны, чтобы помочь нам.
Please do your part to help us.
Однако Соединенные Штаты, со своей стороны, больше не удовлетворены подобным подходом.
But the United States, for one, is no longer satisfied with this approach.
США, со своей стороны, в буквальном смысле сами себе роют могилу.
The US, on the other hand, is literally digging its own grave.
Социалисты, со своей стороны, тогда еще не сбросили свою интеллектуальную кожу.
The Socialists, for their part, had not yet shed their intellectual skin.
(Демократы, со своей стороны, тоже эпизодически наведываются в лагерь сторонников нереальности.)
(The Democrats, for their part, have had one foot in the camp of unreality as well.)
Бугенвиль, со своей стороны, уверенно идет по пути к прочному миру.
Bougainville, for its part, is well on the road to lasting peace.
МВФ, со своей стороны, также предоставил стране кредиты в значительных объёмах.
For its part, the IMF has a large volume of credits outstanding.
Со своей стороны, россияне неофициально предупредили, что это будет “реальный ядерный вариант.”
For their part, the Russians have warned informally that this would be “the real nuclear option.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad