Ejemplos del uso de "Современным" en ruso
Traducciones:
todos3891
modern2919
contemporary501
advanced168
sophisticated81
up-to-date70
state of the art19
up to date19
present day3
otras traducciones111
Существенные субрегиональные различия, связанные с современным состоянием и перспективами электроэнергетики в регионе ЕЭК ООН, возможно, наиболее отчетливо заметны при сопоставлении энергетических секторов Соединенных Штатов и ЕС, которые представляют собой два крупных и хорошо развитых рынка.
The significant sub-regional differences regarding the current state and prospects of the electricity industries within the UNECE region are perhaps best seen when comparing the United States and the EU power sectors, two significant and well developed markets.
Говоря современным языком, речь идет о "разрушительных технологиях".
In today's parlance, we speak of "disruptive technologies."
Они бесполезны в борьбе с новым современным врагом - терроризмом.
They are useless at fighting today's new terrorist enemy.
Ученый ботаник-систематик восемнадцатого века Карл Линней позавидовал бы современным ученым.
The eighteenth-century taxonomist Carl Linnaeus would be envious.
Это все мечты, но с современным технологическим развитием они вполне осуществимы.
These are visionary ideas, yet they are within technological reach.
Крохотный вирус, вызывающий грипп, является самым современным примером развития данной технологии.
The tiny virus that causes influenza is a leading-edge example of technical developments.
Мы всегда следуем самым современным технологиям, чтобы удовлетворять все Ваши торговые потребности.
We keep up with the latest in technology to satisfy your trading needs.
Данным странам придётся произвести серьёзные изменения своей политики для приспособления к современным реалиям.
These countries will need to undertake major changes in their policies to adjust to today's new realities.
Двое крутых парней вышли на сцену и поразили публику музыкой и современным стилем.
A couple of cool guys took to the stage and wowed the audience with music and up - to-the-minute styles.
Благодаря нашим современным инструментам торговли вы можете установить заранее определенные лимиты прибыли/убытков.
With our state-of-the-art trading tools you can set pre-defined profit/loss limits.
По современным европейским меркам британская экономика сейчас быстро растет, поэтому 2% ВВП становятся большей суммой.
The British economy is now growing fast by current European standards, so 2% of GDP is becoming a larger sum.
Они смогли успешно примирить исламскую политику с турецким образом жизни и с современным мировосприятием, в целом.
They successfully reconciled Islamic politics with the Turkish lifestyle and modernity in general.
Мировой объем хозяйственной деятельности, выраженный современным совокупным продуктом всех стран, оценивается в 36 триллионов долларов США.
World economic activity, when measured in terms of present national economic output, is worth $ 36 trillion.
– Уровень доверия к психологии в обществе крайне низок, зато к современным инструментам для исследования мозга – крайне высок».
“The credibility of psychology in the public mind is very low, whereas the credibility of our newest set of brain tools is very high.”
Прыгнуть через реку первыми, или же последовать за всем остальным миром? Вот задача, стоящая перед каждым современным государством.
The question facing every country is this: do you want to jump over the river before the rest of the world or after.
Однако, согласно современным исследованиям, примерно одна треть экономического роста Китая обусловлена технологическим прогрессом или повышением производительности всех факторов производства.
According to recent research, however, about one-third of growth in China now comes from technological progress, or an increase in total factor productivity.
В частности, оказалось, что турецкие женщины с современным, светским, "западным" мышлением настроены показать своё неприятие существования "иных" турецких женщин.
In particular, Turkey's Westernized, modernized, secular women seemed determined to show their opposition to the existence of "the other" Turkish woman.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad