Ejemplos del uso de "Соединённых Штатах" en ruso
Антимонопольная политика была инициирована в Соединенных Штатах.
Anti-trust policies were spearheaded in the Unites States.
Первое - это рост внутренних сбережений в Соединенных Штатах.
One is that domestic saving in the US increases.
Многими перераспределяющими программами в Соединенных Штатах управляют 50 штатов.
Many redistributive programs in the US are run by the 50 states.
И они сказали: "Они стали коренными американцами в Соединённых Штатах."
And they said, "Well, they became our Native Americans here in the U.S."
Да, новая Экономика приносит большое увеличение производительности в Соединенных Штатах.
Yes, the New Economy is delivering big increases in US productivity;
Совместное предприятие предъявило изготовителю в Соединенных Штатах иск из нарушения договора.
The joint venture sued the US manufacturer for breach of contract.
Действительно, многие новые технологии были разработаны и впервые применены в Соединенных Штатах.
True, many new technologies were developed and first applied in the US.
Истории о должностных преступлениях в бизнесе, конечно, в Соединенных Штатах в изобилии.
Stories of corporate malfeasance do, of course, abound in the US.
В некоторых случаях сообщения о нарушениях прав человека в Соединенных Штатах являются преувеличенными.
In some instances, reports of rights violations in the US are exaggerated.
В прошлом месяце улучшилась как погода, так и рынок труда в Соединенных Штатах.
Last month, both the weather and the labor market started to thaw in unison.
Только в одних Соединённых Штатах миллиард птиц умирает от столкновений со стеклянными зданиями.
In the U.S. alone, a billion birds die in collision with glass buildings.
В нашей недавно изданной книге "Борьба с бедностью в Соединенных Штатах и Европе:
In our recent book Fighting Poverty in the US and Europe:
Мы, американцы, скоро узнаем, в каких Соединённых Штатах мы сейчас живём, великодушных или мстительных.
We Americans are about to find out in which US, benign or vindictive, we now live.
Разница между уровнем сбережений в Китае и в Соединённых Штатах увеличивается уже несколько десятилетий.
The difference between Chinese and US saving rates has been growing for decades.
Победа Дональда Трампа на президентских выборах в Соединенных Штатах вызвала стратегическую неопределенность в Японии.
Donald Trump’s victory in the US presidential elections has created strategic uncertainty for Japan.
Многие европейцы считают применение высшей меры наказания в Соединенных Штатах отсталым и отвратительным явлением.
Many Europeans regard the use of capital punishment in the US as backward and repugnant.
10. Как фамилия человека, сделавшего большую часть фотографий о Гражданской войне в Соединенных Штатах?
10. What is the last name of the man most responsible for photographing the U.S. Civil War?
Примерно у 41% людей в Соединенных Штатах в разные периоды их жизни обнаруживают опухоли.
Approximately 41 percent of people in the U.S. will be diagnosed with some type of cancer at some point in their lives.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad