Ejemplos del uso de "Солидарность" en ruso

<>
Но Солидарность также была слаба. But Solidarity was weak too.
В демотической Европе солидарность невозможна. In demotic Europe, solidarity is impossible.
— Его главный смысл — мир и солидарность. It’s a message of peace and solidarity.
Солидарность альянса - это не только лозунг. Alliance solidarity is not just a slogan.
Безусловно, "Солидарность" достигла ошеломляющего политического успеха. To be sure, Solidarity achieved a stunning political success.
Новая солидарность Европы по поводу Кубы Europe Needs Solidarity Over Cuba
Австралия демонстрирует солидарность в момент кризиса Australia tweeted #illridewithyou – and showed great solidarity in a moment of crisis
Во вторых, "Солидарность" была социальным движением. Second, Solidarity was a social movement.
Еще раз Солидарность пообещала стране сильное правительство. Once again, Solidarity promised strong government.
Солидарность - это не улица с односторонним движением. Solidarity is not a one-way street.
Прежде всего, "Солидарность" была провозглашением собственного достоинства. First and foremost, Solidarity was a cry of dignity.
В данном новом контексте, солидарность важна как никогда. In this new context, solidarity is as crucial as ever.
Мир, солидарность и процветание не являются необратимыми достижениями: Peace, solidarity, and prosperity are not irreversible achievements;
Европейская солидарность это не улица с односторонним движением. European solidarity is not a one-way street.
Глупо поступаешь, что не хочешь в "Солидарность" записаться. You should join the Solidarity trade union.
Следовательно, политическая солидарность должна быть подкреплена эффективной финансовой солидарностью. Political solidarity must be underpinned by effective financial solidarity.
Но что солидарность с маленькой буквы означает на практике? But what does small-s solidarity mean in practical terms?
Но что же все-таки означают солидарность и субсидиарность? But what do solidarity and subsidiarity really mean?
ЕС не должен оставаться в стороне, когда нужна солидарность. The EU must not stand aside when solidarity is needed.
Два фундаментальных принципа поддерживают европейскую интеграцию: солидарность и субсидиарность. Two fundamental principles have underpinned European integration: solidarity and subsidiarity.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.