Ejemplos del uso de "Сообщили" en ruso

<>
Сообщили о свете фонарика изнутри. A report of torchlight inside.
Наши источники сообщили, что вы на пути сюда. Resource said you were on your way.
Вы не сообщили мне ничего нового. Aw, you're not telling me anything I don't know.
О производстве каннабиса сообщили 176 стран. Some 176 countries and territories reported producing cannabis.
Мне позвонили и сообщили, что Вы сегодня возвращаетесь. The powers that be phoned to say that you'd be arriving back today.
Это был дубль четыре, как мне сообщили. This was the fourth take, I'm told.
И вы сообщили об этом своему начальнику? And did you report this to your direct superior?
В заявлении на своем официальном веб-сайте Arctic Monkeys сообщили: In a statement on their official website, the Arctic Monkeys said:
К полудню Туз и Вырвиглаз сообщили секрет всей банде. By noon, Ace and Eyeball had told their secret to everybody in the gang.
Свидетели сообщили, что видели мотоцикл, преследовавший тут жертву. Witnesses reported seeing a motorcycle chasing the, uh, vic up here.
В комиссии по вопросам деятельности коммунальных служб сообщили, что машинист понесет наказание. We have said from the Commission Public authority, that this employee will be responsible.
То, как вы сообщили мне о случившемся с Чарли. The way you told me what happened to Charlie.
Нам сообщили, что был введён код к Церберу. NORAD reports a Cerberus code has been entered.
Но, следователи сообщили, что они нашли следы жидкости для зажигалок, на месте преступления. But arson investigators said they found traces Of lighter fluid at the crime scene.
Однако же, мне сообщили, что вы заплатили ему 50 флоринов. And yet I'm told you've advanced him a stipend of 50 florins.
Ранее правоохранительные органы региона сообщили о 10 пострадавших. Previously law enforcement agencies of the region reported 10 injured.
Эм, в агенстве по временному найму сообщили, что вы свободно владеете Quickbooks Pro, верно? Um, the, uh, temp agency said that you are fluent with Quickbooks Pro, correct?
А нам сообщили, что вы делите лофт вместе с друзьями. We were told that you share the loft with your friends.
Как сообщили в аэропорту, самолет вылетит в Улан-Удэ. As reported at the airport, the airplane will depart to Ulan-Ude.
Представители армии Лесото сообщили, что солдаты вернулись в казармы в воскресенье и что в столице спокойно. Lesotho military officials said soldiers returned to their barracks Sunday and there was calm in the capital.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.