Ejemplos del uso de "Соответствующую" en ruso con traducción "fit"
Traducciones:
todos17518
relevant7808
correspond2107
respective1604
meet1549
corresponding1475
match703
follow558
comply418
conform279
fit159
be in line with117
be in accordance with83
compare60
answer31
be in compliance with22
live up18
parallel17
measure up11
dovetail6
tally5
be adequate4
comport2
fit for1
otras traducciones481
пламегасителя с подпружиненным пластинчатым блоком, причем устройство для измерения давления должно иметь сигнальную систему, соответствующую маргинальному номеру 321 221 (7).
a flame arrester with a spring-loaded plate stack, where the pressure-measuring device is fitted with an alarm system in accordance with marginal 321 221 (7).
пламегасителя с неподвижным пластинчатым блоком, причем устройство для измерения давления должно иметь сигнальную систему, соответствующую маргинальному номеру 321 221 (7);
a flame arrester with a fixed plate stack, where the pressure-measuring device is fitted with an alarm system in accordance with marginal 321 221 (7).
1 марта 1996 года медицинская комиссия признала его годным к прохождению военной службы, и ему было приказано немедленно прибыть в соответствующую военную часть.
On 1 March 1996 he was declared medically fit for duty and was told to report immediately to his military unit.
Однако по просьбе сотрудницы и по предъявлении справки от официально практикующего врача или акушерки, имеющей соответствующую квалификацию, в которой подтверждается, что сотрудница может продолжить работу, ей может быть предоставлен отпуск менее чем за шесть недель, но, как правило, не менее чем за две недели до предполагаемой даты родов.
However, at the individual's request and upon production of a certificate from a duly qualified medical practitioner or midwife indicating that she is fit to continue to work, the absence may be permitted to commence less than six weeks but normally not less than two weeks before the anticipated date of birth.
Ваш видеофайл должен соответствовать ряду требований.
You video file should fit these file requirements:
Старый человек пытается соответствовать молодому миру.
An old man trying to stay fit in a young world.
Она не соответствует профилю жертв Портового убийцы.
She just does not fit the profile of the Gig Harbor Killer's victims.
Романо Проди соответствовал предъявляемым требованиям и был свободен.
Romano Prodi fitted the bill and was available.
Его взгляд "леди кошки" не будет соответствовать там.
Your "cat lady" look is not gonna fit in in there.
В результате, наказание не будет соответствовать совершённому преступлению.
As a result, the punishment will not fit the crime.
И я думаю, что Джабран Флуктус, соответствует этому
And I think that Djabran Fluctus, that fits that mode.
Соответствует конъюнктивиту и болезненной опухоли в его суставах.
Fits the conjunctivitis and painful swelling in his joints.
Настройка только тех типов кодов, которые соответствуют потребностям.
Set up only the code types that fit your needs.
Между тем такой сдвиг требует создания соответствующей мифологии.
Still, this shift would require a fitting mythology...
Соответствующие решения не могут быть " едиными для всех ".
Solutions cannot be “one size fits all”.
Такая изменчивость не соответствует рынку, который регулируется основными принципами.
Such volatility does not fit a fundamentals-driven market.
На основании информации о маршруте можно выбрать соответствующий маршрут.
Based on the routing information, you can select the route that fits your needs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad