Ejemplos del uso de "Соседи" en ruso
Нет, но мы соседи по квартире, и я полагаю, что это дает тебе кое-какие права.
No, but we are flatmates, and I suppose that entitles you to something.
Мои соседи по комнате уже объяснили мне, кто такая Бьорк.
My roommates have already explained to me who Björk is.
Мои соседи уже объяснили мне, кто такая Бьорк.
My roommates have already explained to me who Björk is.
Будущие соседи должны знать худшее друг о друге.
Potential flatmates should know the worst about each other.
Судите сами, выглядит ли «умирающий медведь» хуже, чем его соседи.
Judge for yourselves whether “the dying bear” comes out of the comparison looking worse for wear.
Мы - соседи, но другие могут подумать, что у нас гражданский брак.
Although we are just housemates, but to others, they'll see it as cohabitating.
и он существует везде, где существуют его соседи, хоть и воспринимает их как отдельную сущность.
That he was in all these other locations as well, but experiencing them as separate individuals.
Это означает, что все соседи Афганистана должны обеспечить национальное примирение между правительством, талибами и полевыми командирами.
This means engaging Afghanistan's neighboring states to promote a settlement of national reconciliation that includes all the major stakeholders - the government, the Taliban and the warlords - in the country.
Ты избегаешь меня с тех пор и я не хочу никаких неловких моментов сейчас, когда мы соседи.
You've been avoiding me since we screwed each other's brains out and I wouldn't want things to be awkward now we're flatmates.
Однако другие страны – в том числе и азиатские соседи – опасаются, что Япония при помощи девальвации иены собирается поддерживать экспорт и рост за их счет.
But other countries – including neighboring Asian economies – fear that Japan is devaluing the yen to bolster exports and growth at their expense.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad