Ejemplos del uso de "Составитель" en ruso

<>
Traducciones: todos126 originator79 author25 otras traducciones22
Составитель бюджетного плана — пользователь, подготовивший бюджетный план. Budget plan preparer – The user who prepared the budget plan.
Составитель направляет заявку на покупку на рассмотрение. The preparer submits a purchase requisition for review.
Только составитель заявки на покупку может ее изменять. Only the preparer of the purchase requisition can modify it.
Составитель бюджетного плана — выберите имя пользователя, подготавливающего бюджетный план. Budget plan preparer – Select the name of the user who prepares the budget plan.
Составитель несет ответственность управление заявкой на покупку в рамках процесса проверки. The preparer is responsible for managing the purchase requisition throughout the review process.
Специальные настройки Выбранный составитель может создавать заявки на покупку только для выбранного работника. Specific – The selected preparer can create purchase requisitions only for the selected worker.
Есть ответ, который мог бы вам дать составитель профиля, но вам не нужно его слышать. There's an answer that a profiler could give you, but you don't need to hear that.
Отчетность Выбранный составитель может создавать заявки на покупку для данного работника и всех лиц, отчитывающихся этому работнику. Reporting – The selected preparer can create purchase requisitions for this worker and all workers who report to this worker.
В поле Название выберите работника, для которого составитель авторизирован создавать заявки на покупку, а затем щелкните Выбрать. In the Name field, select the worker for whom the preparer is authorized to create purchase requisitions, and then click Select.
Простой вексель - это соглашение в письменной форме, в котором составитель обещает заплатить определенную сумму в определенное время. A promissory note is a written agreement in which the maker of the note promises to pay a certain amount at a certain time.
Для выдачи разрешений дополнительным составителям на ввод заявок на покупку вместо выбранного работника на экспресс-вкладке Составитель щелкните Добавить. To grant permissions to additional preparers to enter purchase requisitions for the selected worker, on the Preparer FastTab, click Add.
При создании бюджетного плана ему автоматически присваивается уникальный номер документа, а ваше имя отображается в поле Составитель бюджетного плана. When you create a budget plan, it is automatically assigned a unique document number, and your name is displayed in the Budget plan preparer field.
Менеджер бюджета создаст бюджетный план с прогнозируемыми должностями, или составитель бюджетного плана может выбрать, чтобы прогнозируемые должности включали бюджетный план. The budget manager will generate a budget plan that has the forecast positions, or the budget plan preparer can select the forecast positions to include in the budget plan.
Иллюстрацией этого служит замена наименований сторон, таких как " Составитель приглашения на участие в конкурсных торгах ", " Оферент " и " Поставщик " в соответствующих местах формуляра-образца. The substitution of names of parties- such as “Issuer of tender invitation”, “Offerer” and “Supplier”- in the corresponding places in the Layout Key illustrates this.
Составитель строк заявки на покупку получает уведомление об отмене строк и создании новых заявок на покупку для строк заявки на покупку, которые не прошли проверку. The preparer for the purchase requisition lines is notified that the lines were canceled, and that new purchase requisitions were created for the purchase requisition lines that failed.
В своём сентиментальном рассказе о президенте Джордже Буше его бывший составитель речей Дэвид Фрам сообщает нам, что его босс ``презирал мелкую ложь, столь типичную для политика". In his gushing account of President George W. Bush, the former presidential speechwriter David Frum tells us that his boss "scorned the petty untruths of the politician."
Используйте эту процедуру для добавления в workflow-процесс другого пользователя (это может быть и составитель исходной заявки на покупку), если для заявки на покупку требуются дополнительные сведения. Use this procedure to add another user into the workflow process, including the preparer of the purchase requisition, if additional information is required for the purchase requisition.
Подсказки политик подобны обычным подсказкам, и их можно настроить так, чтобы в Outlook или Outlook в Интернете составитель сообщения видел краткое примечание со сведениями о возможных нарушениях политики. Policy Tips are similar to MailTips, and can be configured to present a brief note in Outlook or Outlook on the web that provides information about possible policy violations to the person that's creating the message.
Использование существующих регистров и других источников данных превращает статистическую работу в сложный процесс, при котором составитель статистики должен быть знаком с определениями и классификациями единиц, содержащихся в различных регистрах, а также с используемыми техническими методами. The use of existing registers and other data sources has made statistical work a complex process in which the compiler of the statistics has to be familiar with the definitions and classifications of the units in various registers and also with the technological approaches used for them.
Некоторые убежденные сторонники Кеннеди – например, историк Артур Шлезингер-младший и составитель речей Кеннеди, Теодор Соренсен, – писали, что Кеннеди планировал уход из Вьетнама после своего переизбрания в 1964 году, и утверждали, что он делился этим своим планом с сенатором Майком Мэнсфилдом. Some fervent Kennedy supporters – for example, the historian Arthur Schlesinger, Jr. and Kennedy’s speechwriter, Theodore Sorensen – have written that Kennedy planned to withdraw from Vietnam after he won re-election in 1964, and claim that Kennedy told Senator Mike Mansfield that that was his plan.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.