Ejemplos del uso de "Сочувствую" en ruso

<>
Что ж, глубоко вам сочувствую. Well, my deepest sympathies.
Есть эмоциональный компонент, - "я сочувствую тебе". There is the affective component, which is, "I feel for you."
Сочувствую, я тоже работаю по ночам. I do sympathise, I often work nights.
Я не говорил, что не сочувствую. I'm not saying I don't sympathise.
В любом случае, я сочувствую «Роскосмосу». That said, I'm sympathetic to Roscosmos.
Я сочувствую людям с этим заболеванием. I feel sympathy for people with that disease.
Я им сочувствую, драться на такой жаре. I feel sorry for the poor things in this heat.
Вирджиния говорит, что я сочувствую всем страдающим самцам. Virginia was just saying I - - I have a soft spot for any suffering male.
Поскольку я тоже не особенно близок с родителями, сочувствую. As someone who isn't especially close to his parents, I sympathise.
Я Вам сочувствую, но Вы не можете здесь остаться. I sympathise, but you can't stay here.
Я сочувствую мачехе, но, пожалуйста, не надо причинять боль моему отцу. I pity my stepmom, but please don't hurt my dad.
Конечно, я ей сочувствую, но мы обе знаем, что она совершает ошибку. Oh, I sympathise, of course, but we both know she's making a mistake.
Реакции могут быть следующие: «Нравится», «Супер», «Ха-ха», «Ух-ты!», «Сочувствую» или «Возмутительно». Reactions can be either Like, Love, Haha, Wow, Sad or Angry.
Так что, хотя я тебе и сочувствую, если сравнить наше одиночество и разочарование, думаю, я выиграю. So, as much as I sympathise, if we're comparing isolation and disappointment I think I win.
Я очень сочувствую, но если она с коллегами практически не общается, то говорить с мужчинами она, наверное, просто не в состоянии. I sympathise, I really do, but as Jane is practically silent around her colleagues, the ability to speak to men is probably beyond her.
Ну да, так вот его пистолет до сих пор не найден и я понимаю каково это, когда не знаешь в чьих руках находится твоё оружие, поэтому я ему сочувствую. Well, yes, his gun's still missing, and I know how it feels to not know whose hand you weapon is in, so I feel for the guy.
Реакция — это отклик на публикацию Facebook или рекламу, в котором человек выбирает определенную эмоцию (Нравится, Супер, Ха-ха, Ух-ты!, Сочувствую, Возмутительно), чтобы выразить свое отношение к публикации или рекламе. A reaction is a response to a Facebook post or ad in which a person chooses one of several emoticons (Like, Love, Haha, Wow, Sad, Angry) to indicate their feelings about the content of a post or ad.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.