Ejemplos del uso de "Спора" en ruso con traducción "argument"
Traducciones:
todos2954
dispute2570
argument122
controversy99
spore34
contention14
contest6
row5
wrangle4
disputation1
otras traducciones99
Например, Дискоммуникатор - это инструмент для спора.
So the Discommunicator is a tool for arguments.
После долгого спора я наконец-то убедил её поехать на природу.
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
Слушай, может вместо бесполезного спора мы лучше отрепетируем наш дуэт для бенефиса?
Look, how about instead of a pointless argument, We rehearse our duet for the benefit?
Если в результате эксперимента обнаружится предсказанная частица, разрешение спора склонится в сторону формы.
If the experiment finds the predicted particle, it will tilt the argument toward form.
Лэнс и его отец, видимо, были в самом разгаре бурного спора, не время потягивать мерло.
Lance and his dad were supposedly in the middle of a blowout argument, not sipping Merlot.
Сейчас мы выслушали, как другая сторона спора полностью изложила свою позицию, и люди могут сами делать выводы.
And we have not had the other side of the argument fully aired so that people can draw their own conclusions.
Сэр, послушайте, горничная дала показания, она утверждает что видела Оливию во время жаркого спора с человеком на вечеринке.
Sir, listen to this - a waitress gave a statement saying that she saw Olivia having a heated argument with a man at the party.
Кажется, в настоящее время достигнуто общее согласие о том, что этого спора больше не существует, если он когда-либо действительно имел место.
There seems to be general agreement today that this argument no longer applies, if it was ever truly valid.
За два дня до того, как Мейерс был застрелен, его сосед стал свидетелем жаркого спора между Мейерсом и какой-то женщиной снаружи дома.
Well, two days before Meyers was shot, his neighbor witnessed a heated argument between Meyers and a woman outside his apartment.
Вообще-то эта идея зародилась у меня во время спора в кофейне Starbucks, где я утверждал, что мой кофе был не колумбийским, а преколумбийским.
Actually, the idea came out of an argument that I had at Starbucks, that I insisted that I wasn't having Colombian coffee; the coffee was actually pre-Columbian.
Фундаментальной причиной этого конкретного спора является грядущее расширение Евросоюза, из-за которого в мае 2004 года количество государств-участников увеличится с 15 до 25.
The deep reason for this particular argument is the EU's looming enlargement, which will take the membership from 15 to 25 countries in May 2004.
23 октября, как сообщается, произошла перестрелка между пятью солдатами СНОА и двумя арабскими торговцами на рынке в Рубконе в штате Юнити после спора о продуктах.
On 23 October, a shooting involving five SPLA soldiers and two Arab traders was reported in Rubkona market, Unity State, following an argument over food.
Верно ли то, что два дня назад, в ходе жаркого спора, в присутствие адвокатов с обеих сторон, вы ударили жену и сбили ее с ног?
Is it not true that as recently as two days ago, in a heated argument in the presence of your respective attorneys, you punched your wife and knocked her down?
Хотя я бы предпочел избежать спора о терминологии, представляется желательным рассматривать этот принцип, если он существует, не как разновидность " акта государства ", а как принцип судебного ограничения или воздержания».
Though I would prefer to avoid argument on terminology, it seems desirable to consider this principle, if existing, not as a variety of'act of state'but one for judicial restraint or abstention.”
В Канзасе мужчина, доставленный в больницу после того, как был ранен в мошонку иглой от шприца во время спора, и это еще один довод, почему не стоит спорить, когда твоя мошонка не спрятана.
A man in Kansas who was taken to the hospital after he was stabbed in the scrotum with a hypodermic needle until an argument and that's just one of the reasons to never get in an argument when your scrotum is out.
В результате этого в случае спора о приоритете между дарополучателем активов и обладателем обеспечительного права в активах, предоставленного дарителем, могут быть приведены веские аргументы в пользу предоставления приоритета обеспеченному кредитору, даже в обстоятельствах, когда обеспечительное право в иных отношениях не имеет силы применительно к третьим сторонам.
As a result, in a priority dispute between the donee of an asset and the holder of a security right in the asset granted by the donor, a strong argument exists in favour of awarding priority to the secured creditor, even in circumstances where the security right was not otherwise effective against third parties.
Как видите, Барт Симпсон затеял небольшой спор.
As you can see, Bart Simpson is having a little argument.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad